Camion-08-elettrico

ELETTRICO ELECTRICAL BATTERIE 226 BATTERIES ACCESSORI PER BATTERIA 230 BATTERY ACCESSORIES TRASFORMATORI E ADATTATORI 235 RECTIFIERS & ADAPTERS SPINOTTI E PRESE CORRENTE 240 PLUGS & SOCKETS CABLAGGIO ELETTRICO 255 ELECTRICAL WIRING FUSIBILI 263 FUSES TERMICO 269 THERMAL CARICABATTERIA USB 12/24V 272 12/24V USB CHARGERS KIT DI RICARICA 276 CHARGING KITS CAVI 279 CABLES

226 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL • Sviluppate per camion, mezzi agricoli e veicoli commerciali che necessitano di una grande potenza di avviamento. • Totalmente esenti da manutenzione e completamente sigillate. • Tecnologia antivibrazioni che previene il danneggiamento prematuro delle batterie e permette di superare i test secondo lo standard europeo V2 (EN 50342-1). • Alte performance per una maggiore di potenza di avviamento. • Indicatore di carica che permette di controllare visivamente lo stato della batteria. • Garantiscono massima affidabilità ed aspettativa di vita utile, assicurando il minor costo totale di gestione del veicolo e delle flotte. • Qualità di primo equipaggiamento, con prestazioni e specifiche tecniche conformi agli standard delle maggiori case costruttrici. • Developed for trucks, agricultural and commercial vehicles that require great starting power and maximum reliability. • Totally maintenance free and completely sealed. • Anti-vibration technology that prevents batteries premature damage and allows to pass the tests according to the European standard V2 (EN 50342-1) • High performance for greater starting power. • The charge indicator allows you to visually check the battery status. • Maximum battery life and reliability, ensuring the lowest vehicle cost and fleet management. • Original equipment quality, with performance and technical specifications that comply with the regulations and standards of the major car manufacturers. SMF Sealed Maintenance Free Installazione parte finale del telaio Rear chassis installation Griglie con design speciale Special grid design Produttore approvato OEM OEM Approved Manufacturer Sigillate ermeticamente Leak proof lid Ready Senza manutenzione, pronte all’uso Maintenance free, ready to use Riciclabili Recyclables V2 E1 C2 W3 EN 50342-1 standards BATTERIE | BATTERIES

TRUCK ACCESSORIES 2024 227 ELETTRICO | ELECTRICAL Sistema rompifiamma su entrambi i lati Flame arrestor system on both sides Massima resistenza alla corrosione, piastre con telaio pieno e più spesse in lega di Calcio-Calcio Maximum resistance to corrosion, specially designed thicker and full frame plates with Ca-Ca alloyed grills Massima riserva di acido sopra le piastre che garantisce prestazioni maggiori Maximum acid reserve above the plates ensures higher two-side performance Tappi a labirinto, progettati per garantire la ricondensazione dell’acqua evaporata ad alte temperature Labyrinth plugs designed for ensuring re-condensation of water evaporated at high temperatures Coperchio completamente sigillato conforme 100% leakproof lid system Struttura interna dei terminali più spessa rispetto ai normali terminali in piombo Thicker internal structure of terminals compared to normal lead terminals BATTERIE | BATTERIES

228 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL Codice Code Capacità (Ah) Capacity (Ah) CCA (A) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Peso (kg) Weight (kg) N° di piastre N° of plates EN Tipo box Box type Attacco base Base fitment Layout XPT1201 120 800 513x189x217 33,88 16 A - D4A A B3 XPT1400 140 930 513x189x217 36,75 19 A - D4A A B0 XPT1500 150 920 513x223x220 42,22 20 B - D5A B B0 XPT1501 150 920 513x223x220 42,23 20 B - D5A B B0 XPT1700 170 1000 513x223x220 45,34 23 B - D5A B B0 XPT1701 170 1000 513x223x220 45,39 23 B - D5A B B0 XPT1802 180 1100 513x223x220 47,56 26 B - D5A B B3 XPT2000 200 1050 513x275x242 55,29 26 C C B0 XPT2001 200 1050 513x275x242 54,76 26 C C B0 XPT2250 225 1150 513x275x242 57,30 29 C C B0 XPT2400 240 1200 513x275x242 59,51 31 C C B0 Batterie 12V senza manutenzione per camion, mezzi agricoli e veicoli commerciali. Fornite cariche e pronte all’uso. 12V batteries for trucks, agricultural and commercial vehicles. No maintenance. Ready to use. PILOT SMF Sealed Maintenance Free Attacchi base per camion Truck base fitment Tipologie box per camion Truck box type B0 - front B0 - side B0 B3 - front B3 - side B3 A C B BATTERIE | BATTERIES

TRUCK ACCESSORIES 2024 229 ELETTRICO | ELECTRICAL TESTER PROFESSIONALE PER BATTERIE CON STAMPANTE TERMICA INTEGRATA • Universale per tutte le batterie 12V. • Esegue prove complete della batteria e dell’alternatore del veicolo. • Misura la corrente di spunto, il voltaggio, la resistenza interna, lo stato di salute e il livello di carica della batteria. • Indica lo stato della batteria, se necessita di essere ricaricata o sostituita. • Protetto da corto circuiti e inversioni di polarità. • Memorizza le diagnosi precedenti, permettendo di riguardarle successivamente. • Tasto “diagnosi rapida” per testare rapidamente lo stato della batteria, anche senza scollegarla dal veicolo. • Menù tradotto in sei lingue compreso Italiano. • Fornito di cavo Micro USB, 2 rotoli di carta, dischetto di installazione e pratica custodia. PROFESSIONAL BATTERY TESTER, WITH INTEGRATED THERMAL PRINTER • Universal for all 12V batteries. • Performs full tests of the vehicle’s battery and alternator. • Measures cranking power, voltage, internal resistance, health and battery charge level. • It indicates if the battery is in good condition, if it needs to be recharged or if it needs to be replaced. • Protected against short circuits and polarity inversions. • Stores the previous diagnoses, allowing you to look at them when needed. • With “quick diagnosis” button to quickly test the battery status, even without disconnecting it from the vehicle. • Supplied with Micro USB cable, 2 rolls of paper, installation disk and practical case. 70267 Scatola / Box n 16 TESTER PROFESSIONALE PER BATTERIE • Universale per tutte le batterie 12V • Esegue prove complete della batteria e dell’alternatore del veicolo. • Misura la corrente di spunto, il voltaggio, la resistenza interna, lo stato di salute e il livello di carica della batteria. • In base ai risultati indica se la batteria è in buono stato, se necessita di essere ricaricata o se è necessario sostituirla. • Protetto contro corto circuiti e inversioni di polarità. • Memorizza le diagnosi precedenti, permettendo di riguardarle successivamente. • Fornito di cavo collegamento Micro USB e dischetto di installazione. PROFESSIONAL BATTERY TESTER • Universal for all 12V batteries. • Performs full tests of the vehicle’s battery and alternator. • Measures cranking power, voltage, internal resistance, health and battery charge level. • It indicates if the battery is in good condition, if it needs to be recharged or if it needs to be replaced. • Protected against short circuits and polarity inversions. • Stores the previous diagnoses, allowing you to look at them when needed. • With “quick diagnosis” button to quickly test the battery status, even without disconnecting it from the vehicle. • Supplied with Micro USB cable, 2 rolls of paper, installation disk and practical case. 70268 D/Blister n 5 / 20 TESTER-PRO BATTERIE | BATTERIES BATTERY BATTERY ALTERNATOR ALTERNATOR 12V 12V CON STAMPANTE WITH PRINTER

230 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL 70117 300 cm - 220 A - 16 mm2 per motori a benzina fino a 3500 cc per motori diesel fino a 2500 cc for petrol engines up to 3500 cc for diesel engines up to 2500 cc Borsina / Bag n 5 70118 350 cm - sez. 25 mm2 per motori a benzina fino a 5500 cc per motori diesel fino a 3000 cc for petrol engines up to 5500 cc for diesel engines up to 3000 cc Borsina / Bag n 5 70119 450 cm - sez. 35 mm2 per motori a benzina fino a 7000 cc per motori diesel fino a 4000 cc for petrol engines up to 7000 cc for diesel engines up to 4000 cc Borsina / Bag n 4 CAVI BATTERIA EUROPA Cavi batteria omologati a norma europea DIN 72553 Pinze di sicurezza completamente isolate in ABS antiurto Cavi conformi norma DIN ISO 72551 Borsa custodia in nylon con cerniera e maniglia Libretto istruzioni con manuale di sicurezza EUROPA BOOSTER CABLES DIN 72553 and GS-TÜV approved booster cables Fully Insulated ABS clamps Flexible cables conform to DIN ISO 72551 norms Nylon pouch with zip and handle Safety instruction manual included CAVI BATTERIA EXPORT 12/24V Con pinze di sicurezza isolate da 500 A Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli batteria. Completi di pratica borsa/custodia EXPORT BOOSTER CABLES 12/24V Nylon pouch with zip and handle 70123 450 cm - sez. 16 mm2 Borsina / Bag n 5 220 A 350 A 480 A 400 A 500 A PINZE IN METALLO METAL CLAMPS CAVI BATTERIA EXPORT 12/24V Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli batteria. Completi di pratica borsa/custodia EXPORT BOOSTER CABLES 12/24V Nylon pouch with zip and handle 70129 250 cm - sez. 12 mm2 Borsina / Bag n 5 ACCESSORI PER BATTERIA | BATTERY ACCESSORIES EUROPA EXPORT 12/24V 12/24V 12/24V

TRUCK ACCESSORIES 2024 231 ELETTRICO | ELECTRICAL COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS 70124 cm 7 - 40A D/Blister n 10 / 120 COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS 70126 cm 10 - 60A D/Blister n 10 / 80 COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS 70121 cm 15 - 120A D/Blister n 10 / 60 SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS 70125 cm 10 - 60A D/Blister n 5 / 50 SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS 70127 cm 14 - 120A D/Blister n 10 / 40 PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1 Per la pulizia dei poli batteria e morsetti 3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER 70021 D/Blister n 12 / 72 COPPIA MORSETTI BATTERIA STANDARD STANDARD TYPE BATTERY CLAMPS 70030 D/Blister n 10 / 100 MORSETTI BATTERIA RAPID Per collegarsi e scollegarsi dalla batteria senza alcun utensile. QUICK RELEASE BATTERY TERMINALS To connect and disconnect the terminals without the use of any tool. 70032 D/Blister n 10 / 100 COPPIA MORSETTI BATTERIA MODELLO EUROPA BATTERY CLAMPS EUROPE TYPE 70040 D/Blister n 10 / 100 ACCESSORI PER BATTERIA | BATTERY ACCESSORIES

232 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL MORSETTO BATTERIA RINFORZATO FISSAGGIO CAVO A PIASTRINA MAX CAVO Ø 35 MM² REINFORCED BATTERY CLAMP CABLE PLATE ATTACHMENT MAX CABLE Ø 35 MM² 69900 Polo positivo 69901 Polo negativo Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 • Idonei per un utilizzo a 12 o 24V • Interamente realizzati in ottone • Amperaggio massimo in spunto 1000 A • Prevengono la corrosione, garantiscono un’ottima conduttività e riducono al minimo le perdite di tensione e potenza. • Di facile installazione su tutti i poli batterie standard (circa 19 mm sul negativo e 21 mm sul positivo) • Ampio utilizzo: barche, moto, auto, camion, mezzi agricoli, ecc… • Suitable for use at 12 or 24V • 100% brass • Maximum amperage at peak 1000 A • They prevent corrosion, guarantee excellent conductivity and reduce loss of voltage and power to a minimum. • Easy to install on all standard battery poles (approx. 19 mm on the negative and 21 mm on the positive) • Wide use: boats, motorbikes, cars, trucks, agricultural vehicles etc… MORSETTO BATTERIA PESANTE FISSAGGIO CAVO A PIASTRINA MAX CAVO Ø 70 MM² REINFORCED BATTERY CLAMP CABLE PLATE ATTACHMENT MAX CABLE Ø 70 MM² 69902 Polo positivo 69903 Polo negativo Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 MORSETTO BATTERIA RINFORZATO FISSAGGIO CAVO A CAPOCORDA SU VITE FORO CAPOCORDA Ø 8 MM REINFORCED BATTERY CLAMP SCREW CABLE TO CABLE TERMINAL ATTACHMENT CABLE TERMINAL HOLE Ø 8 MM 69904 Polo positivo 69905 Polo negativo Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 MORSETTO BATTERIA PESANTE FISSAGGIO CAVO A CAPOCORDA SU VITE FORO CAPOCORDA Ø 8/10/8 MM REINFORCED BATTERY CLAMP SCREW CABLE TO CABLE TERMINAL ATTACHMENT CABLE TERMINAL HOLE Ø 8/10/8 MM 69906 Polo positivo Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 MORSETTO BATTERIA ZINCATO FISSAGGIO CAVO A CAPOCORDA CON DADO AD ALETTA REINFORCED BATTERY CLAMP WINGNUT CABLE TO CABLE TERMINAL ATTACHMENT 69907 Polo positivo Foro capocorda Ø 10 mm 69908 Polo negativo Foro capocorda Ø 8 mm Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 MORSETTO BATTERIA ZINCATO FISSAGGIO CAVO A CAPOCORDA SU VITE FORO CAPOCORDA Ø 6/6/6 MM REINFORCED BATTERY CLAMP SCREW CABLE TO CABLE TERMINAL ATTACHMENT CABLE TERMINAL HOLE Ø 6/6/6 MM 69909 Polo positivo 69910 Polo negativo Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 MORSETTI BATTERIA ACCESSORI PER BATTERIA | BATTERY ACCESSORIES MADE IN ITALY 12/24V 1000 A

TRUCK ACCESSORIES 2024 233 ELETTRICO | ELECTRICAL • Idonei per un utilizzo a 12 o 24V • Realizzati in rame stagnato e ricotto per ottenere la massima elasticità. • Prevengono la corrosione, garantiscono un’ottima conduttività e riducono al minimo le perdite di tensione e potenza. • Di facile utilizzo per la cablatura di impianti su barche, moto, auto, camion, mezzi agricoli, ecc. • Suitable for use at 12 or 24V • Made in tin-plated copper and annealed for maximum elasticity. • They prevent corrosion, guarantee excellent conductivity and reduce loss of voltage and power to a minimum. • Easy to use for cabling systems on boats, motorbikes, cars, trucks, agricultural machinery etc. • Idonei per un utilizzo a 12 o 24V • Realizzati in ottone nichelato. • Prevengono la corrosione, garantiscono un’ottima conduttività e riducono al minimo le perdite di tensione e potenza. • Di facile utilizzo per la cablatura di impianti su barche, moto , auto, camion, mezzi agricoli ecc… • Suitable for use at 12 or 24V • Made from nickel-plated brass. • They prevent corrosion, guarantee excellent conductivity and reduce loss of voltage and power to a minimum. • Easy to use for cabling systems on boats, motorbikes, cars, trucks, agricultural machinery etc... SET 5 PZ CAPICORDA DA GRAFFARE IN RAME STAGNATO SET 5 PIECES CABLE TERMINALS TO BE STAPLED IN TIN-PLATED COPPER 69915 sezione 16 mm² - foro 8 mm 69916 sezione 25 mm² - foro 8 mm 69917 sezione 35 mm² - foro 8 mm 69918 sezione 35 mm² - foro 10 mm 69919 sezione 50 mm² - foro 8 mm 69920 sezione 50 mm² - foro 10 mm Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 d c a b 5,7 8,0 14,8 33,5 7,0 8,0 15,0 36,5 8,8 8,0 17,0 38,5 8,8 10,0 19,0 42,2 9,5 8,0 19,0 41,0 9,8 10,0 20,0 44,7 misure in mm d (mm²) c a b 16 8 15 35 25 8 18 41 35 10 21 48 misure in mm d (mm²) c a b 50 10 22 58 70 12 27 65 misure in mm SET 2 PZ CAPICORDA DI POTENZA IN OTTONE NICHELATO CON FISSAGGIO CAVO A DOPPIA PIASTRINA SET 2 PIECES POWER CABLE TERMINALS IN NICKEL-PLATED BRASS WITH DOUBLE PLATE CABLE ATTACHMENT 69927 Sezione 50 mm² - foro 10 mm 69928 Sezione 70 mm² - foro 12 mm Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 SET 2 PZ CAPICORDA DI POTENZA IN OTTONE NICHELATO CON FISSAGGIO CAVO A PIASTRINA SET 2 PIECES POWER CABLE TERMINALS IN NICKEL-PLATED BRASS WITH PLATE CABLE ATTACHMENT 69924 Sezione 16 mm² - foro 8 mm 69925 Sezione 25 mm² - foro 8 mm 69926 Sezione 35 mm² - foro 10 mm Busta C/Cavaliere / Bag+Header n 5 / 50 CAPICORDA DI POTENZA CAPICORDA DA GRAFFARE a c d b a c d b a c d b ACCESSORI PER BATTERIA | BATTERY ACCESSORIES MADE IN ITALY MADE IN ITALY MADE IN ITALY 12/24V 12/24V 12/24V PCS 5 PCS 2 PCS 2

234 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPECIFICHE: P35PRO SPECIFICATIONS: Batteria Litio/Lithium Battery Capacità batteria 35000 mAh Capacity Corrente di avvio (picco) 12V 600A (1200A) 12V start (peak) current Corrente di avvio (picco) 24V 300A (600A) 24V start (peak) current Dimensioni 292 x 233 x 79 mm Dimension Peso 2700 g Weight Ingresso 15V - 2A Input Ricarica spinotto 12V No 12V recharge Ricarica trasformatore 230V Si 230V recharge Tempo di ricarica 8 h Charging time Temperatura di utilizzo -20°C / +60°C Operating Temperatures POWER PACK, AVVIATORE DI EMERGENZA, 12/24V Per auto, suv, furgoni, camper, camion, mezzi agricoli. Con centralina elettronica a 6 protezioni per prevenire: • Corto circuiti tra le pinze. • Inversione di polarità. • Inversione carica. • Sovraccarica. • Sovra-scaricamento. • Sovra-riscaldamento POWER PACK, JUMP STARTER, 12/24V For gasoline and diesel cars, suv, vans, motorhomes, trucks, agricultural vehicles. Includes 6 smart protections: • Short-circuit. • Reverse polarity. • Over-discharge. • Reverse-charge. • Over-temperature. • Over-charge 70168 Scatola / Box n 4 P35-PRO POLE EXTENSIONS, SET CAVETTI CONNESSIONE BATTERIA Con fusibile max 30A. Pinze isolate. Occhielli 3,8” (9,5mm). Lunghezza cavo 180 cm. POLE EXTENSIONS, BATTERY CABLE SET With 30A fuse. Isolated clamps. 3,8” (9,5mm) eyelets. 180 cm cable lenght 70159 Busta / Bag n 20 / 40 3,8” (9,5mm) Occhielli / eyelets Pinze isolate Isolated clamps 30A Fusibile / Fuse ACCESSORI PER BATTERIA | BATTERY ACCESSORIES POWER PACK POLE EXTENSIONS 35 Ah 180 cm AUTO DETECT 12/24V

TRUCK ACCESSORIES 2024 235 ELETTRICO | ELECTRICAL POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, 600 97981 125x65x310 mm D/Blister n 4 / 8 POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, TRASFORMATORI DI CORRENTE A ONDA SINUSOIDALE PURA L’inverter ad onda sinusoidale pura eroga in uscita una tensione di 230V con una forma d’onda uguale a quella della rete elettrica domestica. Garantendo una forma d’onda della corrente in uscita a 230V come quella della normale rete elettrica di casa, è molto più sicura e pulita con immediati vantaggi: • Compatibilità con tutti gli apparecchi, anche quelli che hanno difficoltà a funzionare con inverter ad onda sinusoidale modificata. • Minori consumi e maggiore efficienza energetica. • Maggior potenza effettiva erogata. • Maggior sicurezza contro corto-circuiti e surriscaldamento • Protezioni di sicurezza incorporate per proteggere il trasformatore, l’apparecchiatura ad esso collegata e la batteria del veicolo. • Cavi batteria e spinotto accendisigari inclusi. • Vano portafusibili esterno e coppia di fusibili aggiuntivi in dotazione PURE SINE WAVE POWER INVERTERS Pure sine wave power inverter provides a voltage of 230V with a waveform equal to the domestic electricity. Guarantees a waveform of the output current at 230V as the normal power grid, so it is much safer and cleaner with immediate benefits: • Compatibility with all kind of devices, even those who have difficulty working with modified sine wave inverter. • Reduced fuel consumption and more energy efficiency. • More actual power supplied. • Greater safety against short-circuits and over-heating • Over-voltage, overload, short-circuit and over-temperature protection and lack voltage shut off. • Battery clamps and cigarette lighter plug included • External fuse compartment and pair of additional fuses included Vano portafusibili esterno External fuse compartment POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, 300 97980 125x65x225 mm D/Blister n 4 TRASFORMATORI E ADATTATORI | RECTIFIERS & ADAPTERS POWER INVERTER ONDA SINUSOIDALE PURA | PURE SINE WAVE 24V 24V 24V 24V Peak power 300 W 600 W Continuos power Potenza continua Spunto max Peak power 600 W 1200 W Continuos power Potenza continua Spunto max 24V > 220-240V USB 2100 mA

236 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL Trasformatori di corrente da 24V (corrente continua) a 220V (corrente alternata). Permettono di collegare apparecchiature alimentate a 220V a qualsiasi fonte di energia da 24V: camion o imbarcazioni. Forma onda in uscita: sinusoidale modificata. Protezione contro i corto circuiti e sovraccarichi Power inverters from 24V DC to 220V AC. These special units allow 220V appliances to be connected to 24V power sources, such as truck or boats. Output waveform: modified sine wave. High-low voltage and short circuit protection. Overload and thermal protection POWER INVERTER ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA | MODIFIED SINE WAVE Peak power 300 W 600 W Continuos power Potenza continua Spunto max Peak power 600 W 1200 W Continuos power Potenza continua Spunto max 24V > 220-240V COMPACT MOSFET TECHNOLOGY Alte prestazioni in piccole dimensioni POWER INVERTER 300 98148 24V 74512 12V D/Blister n 4 / 12 POWER INVERTER 600 98149 24V 74513 12V D/Blister n 4 / 12 TRASFORMATORI E ADATTATORI | RECTIFIERS & ADAPTERS USB 2100 mA USB 2100 mA FUSIBILI ESTERNI EXTERNAL FUSES

TRUCK ACCESSORIES 2024 237 ELETTRICO | ELECTRICAL Peak power 1000 W 2000 W Continuos power Potenza continua Spunto max Peak power 1500 W 3000 W Continuos power Potenza continua Spunto max Peak power 3000 W 6000 W Continuos power Potenza continua Spunto max USB 2100 mA 24V USB 2100 mA 24V USB 2100 mA POWER INVERTER 1000 98195 24V 74515 12V Scatola / Box n 2 / 4 POWER INVERTER 1500 97070 Scatola / Box n 2 POWER INVERTER 3000 97071 Scatola / Box n 2 TRASFORMATORI E ADATTATORI | RECTIFIERS & ADAPTERS FUSIBILI ESTERNI EXTERNAL FUSES FUSIBILI ESTERNI EXTERNAL FUSES

238 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL TRASFORMATORE CON PRESA ACCENDISIGARI 12V > 24V Permette di collegare ed utilizzare apparecchiature a 24V (dotate di spinotto accendisigari) alle prese accendisigari dei veicoli a 12V. Es. Led, lampade,... ed altre accessori elettrici fino ad un assorbimento massimo di 1A. ADAPTER WITH CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12V > 24V Enables to connect and use 24V powered appliances (lamp, led, chargers...) through the 12V cigarette lighter sockets. 98088 D/Blister n 5 / 50 IN 12 V Universal OUT 24 V Standard 1 A Cavo 80 cm TRASFORMATORE 24 > 12V Cavo da 80 cm con spinotto e presa accendisigari. Permette di utilizzare le apparecchiature a 12V (frigoriferi, ventilatori, lampade...) su tutti i veicoli a 24V 24 > 12V CONVERTER 80 cm power cable with cigarette lighter plug and socket. For connecting any 12V operated devices (cool boxes, fans, lights...) to vehicles with 24V system 70143 Scatola / Box n 10 TRASFORMATORE DI CORRENTE A DUE USCITE 24V > 12V - 8A Spinotto con interruttore e doppio attacco per prese accendisigari standard e tedesche. Lunghezza cavo 110 cm. Ventola di raffreddamento. Staffa di fissaggio. Ingresso ed uscita protetti da 2 fusibili indipendenti. CONVERTER 24V > 12V - 8A 2 in 1 lighter plug fits both standard and German type sockets, inclusive of on/off switch. With cooling fan. 110 cm cable. Fitting plate included. Input/output protected by 2 independent fuses 98089 D/Blister n 5 / 40 IN 24 V Universal OUT 2 x 12 V Standard 8 A tot. Cavo 110 cm IN 24 V Standard OUT 12 V Standard 5 A Cavo 80 cm TRASFORMATORE PORTA USB → PRESA 12V Consente di utilizzare i dispositivi dotati di spinotto 12V sulle auto provviste della sola porta USB (caricabatterie, telecamere, power bank etc). Verificare che il dispositivo da connettere non richieda potenza superiore a 1A USB PORT → 12V SOCKET TRANSFORMER It allows using devices with 12V plug on cars with only the USB port (battery chargers, cameras, power banks, etc.). Check that the device you want to connect does not exceed 1A consumption 38984 D/Blister n 10 / 100 IN 5 V USB 2 A max. OUT 12 V Standard 1 A max. Cavo 35 cm TRASFORMATORI E ADATTATORI | RECTIFIERS & ADAPTERS 24V 24V 12V 12V USB ALLUMINIO ALUMINIUM 24V  12V 24V  12V 12V  24V USB  12V

TRUCK ACCESSORIES 2024 239 ELETTRICO | ELECTRICAL TRANSFORMER, TRASFORMATORE DI CORRENTE, 24V>12V Permette di utilizzare le apparecchiature a 12V su tutti i veicoli industriali con impianto elettrico a 24V (camion, bus, trattori, macchine da cantiere...) TRANSFORMER, 24V>12V CONVERTER To connect any 12V operated devices to industrial vehicles with 24V system (trucks, buses, tractors, construction machines...) 70152 24V >12V 10A Scatola / Box n 10 TRANSFORMER, TRASFORMATORE DI CORRENTE, 24V>12V Permette di utilizzare le apparecchiature a 12V su tutti i veicoli industriali con impianto elettrico a 24V (camion, bus, trattori, macchine da cantiere...) TRANSFORMER, 24V>12V CONVERTER To connect any 12V operated devices to industrial vehicles with 24V system (trucks, buses, tractors, construction machines...) 70153 24V >12V 15A Scatola / Box n 10 IN 24 V (5A) OUT 12V (10A - 120W) IN 24 V (7,5A) OUT 12V (15A - 180W) TRASFORMATORI E ADATTATORI | RECTIFIERS & ADAPTERS 24V 75 cm 24V 75 cm 24V  12V 24V  12V

240 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS EXT-3, PRESA CORRENTE IMPERMEABILE, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-3, SURFACE MOUNT WATERPROOF SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39031 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A EXT-2, DOPPIA PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchi di chiusura EXT-2, FLUSH MOUNT DOUBLE SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39037 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 2 x 12/24 V Standard 20 A tot. 56,2 50,5 46 86,5 mm 56,2 50,5 46 86,5 mm 105 mm 57 mm 26 29 46 85 33,6 105 mm 57 mm 26 29 46 85 33,6 es.: 39008+39006 es.: 39009+39005+39007 es.: 39010+39006+39007 TWIN-HOUSING, ALLOGGIAMENTO DOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT TWIN-HOUSING, DOUBLE SURFACE MOUNT CASE Suitable for EXT series sockets and USB ports 39009 D/Blister n 25 / 100 TWIN-FLUSH, PANNELLO DOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT TWIN-FLUSH, TWIN BOARD Suitable for EXT series sockets and USB ports 39010 D/Blister n 25 / 100 SINGLE-HOUSING, ALLOGGIAMENTO SINGOLO Per prese e porte USB della linea EXT SINGLE-HOUSING, SURFACE MOUNT CASE Suitable for EXT series sockets and USB ports 39008 D/Blister n 25 / 100 80 91 mm 40 Ø 2 80 45 91 mm 40 Ø 27 45 105 mm 6 86 26 Ø 29 45 105 mm 6 86 26 Ø 29 76 42 Ø 27 53 mm 39 76 42 Ø 27 53 mm 39 12/24V 12/24V EXT LINE Sistema componibile

TRUCK ACCESSORIES 2024 241 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS 60 mm 55 29 43 48,5 36 60 mm 37 29 43 48,5 23 EXT-6, PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-6, DIN FLUSH MOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Protection cover 39007 D/Blister n 25 / 100 EXT-1, PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-1, FLUSH MOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39036 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 20 A 60 mm 55 29 43 48,5 36 60 mm 55 29 43 48,5 36 60 mm 55 29 43 48,5 36 EXT-7, PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-7, FLUSH MOUNT USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39006 1 USB D/Blister n 25 / 100 EXT-8, PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-8, FLUSH MOUNT USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39005 2 USB D/Blister n 25 / 100 EXT-12, PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-12, FLUSH MOUNT USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39120 USB A + USB C D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB 2,1 A IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB 2,1 A IN 12/24 V Faston OUT USB A 5V 3A / 9V 2A /12V 1.5A - QC 3.0 USB C PD 15W max / QC 3.0 /5V POWER DELIVERY PD 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V EXT LINE Sistema componibile W 15

242 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL EXT LINE Sistema componibile SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS EXT-9, VOLTIMETRO DIGITALE, 6/30V Misura la tensione della batteria. Montaggio ad incasso. Precisione digitale con decimale EXT-9, DIGITAL BATTERY VOLTMETER, 6/30V Measures the battery voltage. Built-in fixing system. Digital precision with decimal 38974 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Engel Type OUT Morsetti 15 A SPINOTTO SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio anti-vibrazione. Utilizzabile solo con le prese di corrente della serie Safe lock socket tipo Engel-Type (max 15A) SAFE LOCK PLUG, 12/24V Plug with special anti-vibration lock system. Suitable for all “Safe lock” or Engel-type sockets (max 15A) 38976 D/Blister n 25 / 100 EXT-10, PRESA DI CORRENTE SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio antivibrazione. Montaggio ad incasso, utilizzo interno o esterno. Impermeabile, con coperchio di protezione. Idoneo per spinotti Safe lock o tipo Engel-type (max 15A) EXT-10, SAFE LOCK SOCKET, 12/24V Flush mount socket with special anti-vibration lock system. Internal and external use. Waterproof, with protection cover. Suitable for Safe Lock or EngelType plugs (max 15A) 38977 D/Blister n 25 / 100 10 30 Ø 60 mm 48,5 40 78 mm 20 60 mm 55 43 48,5 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Engel 15 A EXT-11, INTERRUTTORE STACCA BATTERIA A 3 POSIZIONI, 12/32V Interrompe il circuito elettrico principale agendo sul polo positivo della batteria. Preserva la batteria durante i lunghi periodi di rimessaggio. Efficace azione di sicurezza ed antifurto. Foro Ø 29 mm.100A max. Impermeabile EXT-11, POWER-OFF SWITCHER, 3 FUNCTIONS, 12/32V Interrupts the main electric circuit. Preserves the battery during long periods of storage. Safety and antitheft action with removable selector. Hole Ø 29 mm. 100A max. Waterproof. 39081 D/Blister n 25 / 100 55,5 mm 13 23 19,5 Ø 45mm 29 55,5 mm 13 23 19,5 Ø 45mm 29 ENGEL TYPE 12/24V 12/24V 12/32V 6/30V IP56 100 A

TRUCK ACCESSORIES 2024 243 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON ATTACCO RAPIDO, 12/24V Spia di corrente a led. Fusibile di protezione CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light 39043 D/Blister n 10 / 100 SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V Fusibile di protezione e led indicatore di tensione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light 39053 D/Blister n 25 / 100 SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI - 12/24V Con Interruttore on/off e fusibile di protezione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG - 12/24V With on/off switch and built-in fuse 38973 D/Blister n 10 / 100 SICURO, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI 12/24V Con fusibile interno e led di segnalazione SICURO, CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V With safety fuse and led 39051 D/Blister n 6 / 288 SPINOTTO DIN PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V DIN CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V 39027 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 7,5 A IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 15 A IN 12/24 V DIN OUT Morsetti 15 A IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 10 A IN 12/24 V Standard OUT Cavo 5 cm 10 A SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON INGRESSO CAVO LATERALE, 12/24V Interruttore on/off con spia a Led verde. Con fusibile CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH SIDE WIRE CONNECTION, 12/24V On/off switch with green Led light. With fuse 39003 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 10 A FUSE FUSE FUSE FUSE FUSE 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V

244 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON ATTACCHI A MORSETTO, 12/24V Doppio collegamento: tramite connettori a banana oppure con cavo diretto. Con fusibile CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH QUICK CONNECTORS, 12/24V Double connection: with banana plugs or direct wire. With fuse 39004 D/Blister n 10 / 100 2 1 IN 12/24 V Standard OUT Connettore / Morsetto 10 A SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUSIBILE ESTERNO, 12/24V Con interruttore CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH EXTERNAL FUSE, 12/24V On/off switch. Universal 98090 D/Blister n 10 / 120 SPINOTTO STANDARD PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO, 12/24V Con fusibile interno STANDARD CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH CABLE, 12/24V With internal fuse 98091 D/Blister n 10 / 120 B-LOCK, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUNZIONE DI BLOCCAGGIO, 12/24V Con fusibile interno B-LOCK, PLUG WITH TWIST-LOCK FUNCTION, 12/24V With internal fuse and cable 98092 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A IN 12/24 V Universal OUT Cavo 100 cm 10 A SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO, 12/24V Con fusibile interno UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH CABLE, 12/24V With internal fuse 98130 D/Blister n 10 / 120 IN 12/24 V Universal OUT Cavo 200 cm 5 A FUSE FUSE 120 cm FUSE 200 cm 100 cm FUSE 120 cm 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V

TRUCK ACCESSORIES 2024 245 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON CONNETTORE JACK, 12/24V Consente di alimentare televisioni, amplificatori, navigatori, ecc... tramite la presa accendisigari del proprio veicolo. CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH JACK CONNECTOR, 12/24V Enables the power old electronic appliances through the cigarette lighter socket of your vehicle. 38978 D/Blister n 10 / 100 SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON CONNETTORE JACK, 12/24V Consente di alimentare televisioni, amplificatori, navigatori, ecc... tramite la presa accendisigari del proprio veicolo. CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH JACK CONNECTOR, 12/24V Enables the power old electronic appliances through the cigarette lighter socket of your vehicle. 38988 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT 12/24 V Jack 2,1x5,5 mm Cavo 170 cm 5 A IN 12/24 V Universal OUT 12/24 V Jack J2 - 2,1x5,5 mm Cavo 170 cm 5 A 2,1x5,5 mm 2,1x5,5 mm J2 SMART-PLUG, SPINOTTO MULTIFUNZIONE, 12/24V • Termometro per l’indicazione della temperatura all’interno dell’abitacolo (-9°C/+80°C). • Voltmetro 12/24V per monitorare la carica della batteria ed il buon funzionamento dell’alternatore. • Presa USB, 5V, 2100 mA per collegare e caricare qualsiasi apparecchio funzionante tramite presa USB SMART-PLUG, MULTI-FUNCTION PLUG, 12/24V • Interior thermometer for car/truck -9°C/+80°C • 12/24V battery and alternator tester showing the battery condition and correct operation of the alternator. • 5V, 2100 mA, USB socket, for connecting and charging any device operating with USB plug 74063 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT 1 x 5 V USB 2,1 A KILLER 2 IN 1, DIFFUSORE ELETTRICO PER INSETTICIDI, 12/24V Funziona sia con le tradizionali piastrine che con le ricariche a liquido insetticida con attacco a vite. Idoneo per l’utilizzo con la maggior parte dei prodotti insetticidi in commercio. Reclinabile, completo di fusibile di protezione e LED indicatore di tensione ELECTRIC ANTI MOSQUITO DEVICE, 12/24V Cigarette lighter plug with built-in electric diffuser for insect repellents means. Suitable both for standard tablets and for liquid insecticides. With swivel angle and Led light 39030 D/Blister n 10 / 100 1 2 COMPATIBILE CON / COMPATIBLE WITH ART. CP83756 E ART. CP81752 SONDA TEMPERATURA TEMPERATURE PROBE DOPPIA FUNZIONE DOUBLE FUNCTION Insetticida da acquistarsi separatamente Insect tablets and liquid to be purchased separately FUSE 170 cm FUSE 170 cm USB 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V

246 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL EURO-STYLE, PRESA ACCENDISIGARI ILLUMINATA 24V Montaggio ad incasso EURO-STYLE ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER SOCKET 24V 98141 D/Blister n 10 / 60 PRESA ACCENDISIGARI UNIVERSALE 12/24V UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24V 39060 D/Blister n 10 / 60 IN 12/24 V Cavo OUT 12/24 V Standard IN 24 V Cavo OUT 24 V Standard PRESA CORRENTE MONTAGGIO SUPERFICIE 12/24V Per uso esterno o interno, completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. Viti e connettori rapidi inclusi SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24 Suitable for interior or exterior fitment. With cover and fitting base. With fitting screws and quick-connector clips. 39067 D/Blister n 10 / 60 IN 12/24 V Cavo OUT 12/24 V Standard 10 A PRESA CORRENTE CON CLIPS BATTERIA 12/24V Con coperchio di protezione SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12/24V 39057 D/Blister n 12 / 72 IN 12/24 V Clips OUT 12/24 V Standard 10 A ADATTATORE PRESA CORRENTE, 12/24V Ingresso: spinotto DIN - Uscita: spinotto standard. Con coperchio di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 8A. POWER PLUG ADAPTER, 12/24V Input: DIN plug - Output: standard plug. Max 8A. Dustproof cover 39028 D/Blister n 10 / 50 IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS 12/24V 12/24V 12/24V IN 24 V Cavo EURO-STYLE KIT ACCENDISIGARI ILLUMINATO 24V Composto da accendisigari e presa illuminata. Con disinnesto automatico EURO-STYLE ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER KIT, 24V 98139 D/Blister n 10 / 60 24V 24V 12/24V Ø 21 mm Foro/Hole Ø 23 mm Ø 22 mm Foro/Hole Ø 28 mm Ø 22 mm Foro/Hole Ø 28 mm

TRUCK ACCESSORIES 2024 247 ELETTRICO | ELECTRICAL ANODIZED ALUMINIUM Ø 36 Ø 22 64 mm 55 KIT PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con cablaggio e fusibile di protezione. Coperchio anti-polvere ed accessori di montaggio ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit 39034 D/Blister n 25 / 100 PX-1, KIT PRESA CORRENTE CON PANNELLO DI SUPPORTO OPZIONALE, 12/24V Adatta anche per montaggio ad incasso (pannello rimovibile). Completa di coperchio anti-polvere e cablaggi. Biadesivo e viti di fissaggio incluse. PX-1, ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit 39035 D/Blister n 25 / 100 IN 12/24 V Cavo 90 cm OUT 12/24 V Standard 15 A IN 12/24 V Cavo OUT 12/24V Standard 10 A PRESA CORRENTE MODELLO DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione FLUSH MOUNT, BUILT-IN DIN SOCKET, 12/24V With protection cap 39033 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 16 A 37 18 46,5 mm 24 36 36 60,5 mm 40 51 60 mm 6,5 47,5 66 52 PRESA CORRENTE STANDARD, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione IP65. Max 10A FLUSH MOUNT BUILT-IN STANDARD SOCKET, 12/24V With protection cap. IP65. Max 10A 39061 D/Blister n 10 / 60 IN 12/24 V OUT 12/24 V Standard 10 A max PRESA CORRENTE IN ALLUMINIO ANODIZZATO MODELLO DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione FLUSH MOUNT, BUILT-IN ANODIZED ALUMINIUM DIN SOCKET, 12/24V With protection cap 39132 Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN Max 20A 36,5 18 45 mm 25 12/24V PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Con coperchio di chiusura. Universale DIN SURFACE MOUNT SOCKET, 12/24V Complete with cover 39026 D/Blister n 10 / 100 31 35 23 66 mm IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN 15 A 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS IP65 FUSE

248 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS PX-2, PRESA CORRENTE USO ESTERNO, 12/24V Impermeabile. Montaggio fisso o rimovibile PX-2, ALL-WEATHER POWER SOCKET, 12/24V Waterproof. Permanent or adjustable mount 38969 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Cavo 360 cm OUT 12/24 V Standard 15 A 42 42 mm 38 32 DOPPIA PRESA CORRENTE IMPERMEABILE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura. Universale. SURFACE MOUNT WATERPROOF DOUBLE SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover 39029 D/Blister n 10 / 100 46 58 71 85 mm 70 46 58 71 85 mm 70 IN 12/24 V Faston OUT 2 x 12/24 V Standard 15 A tot. EXTRA-POWER, PRESA CORRENTE CON DOPPIA USB, 12/24V Montaggio in superficie. Indicatore di carica Led. Protezione da sovraccarico. Viti per il fissaggio incluse EXTRA-POWER, POWER SOCKET 12/24V WITH TWIN USB Surface mounting. Led indicator. Overload protection. Screws included 38967 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Cavo OUT 1 x 12/24 V Standard 15 A 2 x 5 V USB 3 A tot. 38 84 mm 25 50 38 84 mm 25 50 PRESA USB, 12/24V Doppia possibilità di fissaggio: da incasso o in superficie. Indicatore di carica a Led. Protezione da sovraccarico. Viti per il fissaggio incluse. Max 2100 mA USB PORT, 12/24V Double fixing system: flush or under-dash mount. Led indicator. Overload protection. Fixing screws included. Max 2100 mA 38968 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Cavo 15 cm OUT 1 x 5 V USB 2,1 A 48 35 65 mm 12/24V IP65 12/24V USB 12/24V USB DUO-3, PRESA CORRENTE CON USB, 12/24V DUO-3, LIGHTER PLUG DUAL POWER 12/24V + USB 39047 D/Blister n 10 / 100 12/24V USB 12/24V 360 cm

TRUCK ACCESSORIES 2024 249 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS ADATTATORE SNODABILE PER PRESA CORRENTE, 12/24V Ingresso: spinotto standard - Uscita: spinotto DIN. Inclinazione regolabile (120°). Con coperchio di chiusura. Max 8A. ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT, 12/24V Input: standard plug - Output: DIN plug. Max 8A. Dustproof cover 38983 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT 12/24 V DIN 8 A max PRESA CORRENTE SNODABILE 120°, 12/24V 8A max, attacco DIN ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT 12/24V 8A max 39052 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A DUAL-MUFFLER, PRESA CORRENTE DOPPIA 12/24V Spinotto con doppia uscita diretta. Fusibile incorporato DUAL-MUFFLER 12/24V Twin direct sockets exhaust-muffler style with fuse and led 39080 D/Blister n 6 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A tot. 2 x 5 V USB 2 A tot. DUO-4, PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB - 12/24V Inclinazione regolabile (0-30-60°) DUO-4, DOUBLE SOCKET 12/24V + USB Adjustable angle (0-30-60°) 39069 D/Blister n 10 / 60 12/24V 12/24V 12/24V USB PRESA CORRENTE DOPPIA 12/24V Con fusibile e led TWIN LIGHTER SOCKET 12/24V With built-in fuse and led 39062 Blister n 10 / 80 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max SNODABILE ADJUSTABLE 12/24V FUSE 12/24V FUSE

250 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS PRESA CORRENTE CON PROLUNGA, 12/24V Con coperchio di protezione. Spinotto con fusibile incorporato e led indicatore di tensione. SPIRAL EXTENSION CORD WITH PLUG AND SOCKET 12/24V 39055 D/Blister n 6 / 48 IN 12/24 V Standard OUT 12/24 V Standard 10 A max Cavo 400 cm IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 200 cm PRESA CORRENTE TRIPLA CON PROLUNGA 12/24V Spinotto con fusibile TRIPLE SOCKET 12/24V Cable and fused plug 39059 D/Blister n 10 / 80 PRESA CORRENTE DOPPIA CON PROLUNGA 12/24V Spinotto con fusibile DOUBLE SOCKET WITH LED, 12/24V Cable and fused plug 39058 Blister n 10 / 80 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 200 cm PRESA CORRENTE DOPPIA 12/24V Con coperchio di protezione PLUG WITH TWO SOCKETS 12/24V 39056 D/Blister n 12 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 18 cm 12/24V 18 cm 12/24V FUSE 400 cm 12/24V FUSE 200 cm 12/24V FUSE 200 cm

TRUCK ACCESSORIES 2024 251 ELETTRICO | ELECTRICAL ADATTATORE PRESA CORRENTE DOPPIA, 12/24V Ingresso: spinotto DIN - Uscita: 2x prese standard. Con coperchi di protezione. Cavo 20cm. 15A max DOUBLE ADAPTER SOCKETS, 12/24V Input: DIN plug - Output: 2x standard sockets. With protection covers. 20cm cable. 15A max 98347 D/Blister n 12 / 72 ADATTATORE PRESA CORRENTE DOPPIA, 12/24V Ingresso: spinotto DIN - Uscita: 2x prese standard. 15A max DOUBLE ADAPTER SOCKETS, 12/24V Input: DIN plug - Output: 2x standard sockets. 15A max 98348 D/Blister n 12 / 72 IN 12/24 V DIN OUT 2 x 12/24 V Standard 15 A max. Cavo 20 cm IN 12/24 V DIN OUT 2 x 12/24 V Standard 15 A max. SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB - 12/24V Due prese accendisigari con coperchio di protezione e una porta USB. Fusibile di protezione DOUBLE SOCKET 12/24V + USB, 12/24V 2 lighter sockets with protection cover and 1 USB port. Protection fuse 38966 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 4 A tot. 1 x 5 V USB 1 A Cavo 30 cm 12/24V POWER CENTER, PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB, 12/24V Con interruttore POWER CENTER, DOUBLE SOCKET 12/24V + USB With switch. Fused plug. Surface-mount, easy installation through adhesive tape or screw-on 39039 D/Blister n 6 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 8 A tot. 2 x 5 V USB 1,2 A tot. Cavo 150 cm USB 12/24V FUSE 30 cm 12/24V USB 12/24V 150 cm 20 cm

252 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS SILVER, PRESA CORRENTE DOPPIA CON PROLUNGA, 12/24V Fusibile incorporato. Fissaggio tramite biadesivo SILVER ALUMINIUM DOUBLE SOCKET, 12/24V Fused plug 39068 D/Blister n 10 / 100 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 200 cm PRESA CORRENTE DOPPIA CON PROLUNGA 12/24V Fusibile di protezione. Biadesivo TWIN REMOTE-SOCKETS 12/24V safety fuse. Adhesive 39054 D/Blister n 6 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A Cavo 250 cm PRESA CORRENTE TRIPLA CON PROLUNGA 12/24V Fusibile incorporato. Biadesivo speciale TRIPLE SOCKET 12V/24 Fused plug, special tape fitting, led power indicator 39083 D/Blister n 6 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 200 cm PRESA CORRENTE DOPPIA CON PROLUNGA 12/24V Fusibile incorporato. Biadesivo speciale DOUBLE SOCKET 12/24V Fused plug, special tape fitting, led power indicator 39082 D/Blister n 6 / 72 IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A max Cavo 200 cm DUAL-POWER, PRESA CORRENTE TRIPLA, 12/24V - 3 prese corrente (5A max) - 1 porta USB (500 mA max) DUAL-POWER, MULTI-SOCKET 12/24V - 3 power sockets (5A max) - 1 USB port (500 mA max) 39048 D/Blister n 12 / 96 USB IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12/24 V Standard 5 A max 1 x 5 V USB 0,5 A max Cavo 90 cm 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 90 cm 200 cm 200 cm 250 cm 200 cm FUSE FUSE FUSE FUSE

TRUCK ACCESSORIES 2024 253 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS DUO-4, PRESA CORRENTE TRIPLA, USB, TELECOMANDO, 24V Fusibile interno. Telecomando a infrarossi DUO-4 IR POWER, MULTI-SOCKET 24V + USB WITH REMOTE CONTROL Fused plug. With IR remote control 98137 D/Blister n 5 / 50 USB IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12/24 V Standard 10 A tot. 1 x 5 V USB 0,5 A Cavo 300 cm Telecomando Remote control 24V 300 cm FUSE DUO 3+1, PRESA ACCENDISIGARI MULTIPLA CON USB, 12/24V - 1 presa accendisigari + 2 prese di corrente (max 10 A) - 1 porta USB (1200 mA max) - Consente l’utilizzo dell’accendisigari - Inclinazione regolabile fino a 90°. - Cavo da 200 cm DUO 3+1, MULTI-SOCKET 12/24V + USB - 1 lighter plug + 2 power sockets. - 1 USB ports (1200 mA max). - It allows the use of cigarette lighter. - Adjustable angle up to 90°. - 200 cm cable 39130 D/Blister n 6 / 36 IN 12/24 V Universal OUT 3 x 12/24 V Standard 10 A tot. 1 x 5 V USB 1,2 A Cavo 200 cm USB 12/24V 200 cm DUO 4+1, PRESA ACCENDISIGARI MULTIPLA CON USB, 12/24V - 1 presa accendisigari + 3 prese di corrente (10 A max). - 1 porta USB (1200 mA max). - Consente l’utilizzo dell’accendisigari. - Inclinazione regolabile fino a 90°. DUO 4+1, MULTI-SOCKET 12/24V + USB - 1 lighter plug + 3 power sockets (10 A max). - 1 USB ports (1200 mA max). - It allows the use of cigarette lighter. - Adjustable angle up to 90°. 39131 Scatola / Box n 6 / 36 USB IN 12/24 V Universal OUT 4 x 12/24 V Standard 10 A tot. 1 x 5 V USB 1,2 A Cavo 200 cm 12/24V 200 cm

254 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL SPINOTTI E PRESE CORRENTE | PLUGS & SOCKETS MULTI-POWER, 2 PRESE ACCENDISIGARI + 2 USB E VOLTMETRO, 12/24/36V Con base adesiva. Doppia presa multivoltaggio, max 12A, adatta anche per spinotti accendisigari. Doppia porta USB a ricarica rapida (max 3100 mA). Voltmetro digitale con decimale per monitorare lo stato della batteria e dell’alternatore. Spinotto universale con protezione fusibile. Cavo alimentazione da 80 cm. MULTI-POWER, 2 SOCKETS + 2 USB AND VOLTMETER, 12/24/36V With adhesive base. Multi-voltage double socket (max 12A) suitable also for cigarette lighter plugs. Quick charge double USB port (max 3100 mA). Digital voltmeter with decimal fraction for instant monitoring of battery conditions and alternator functions. Universal plug with fuse protection and 80 cm power cable. 38925 D/Blister n 12 / 48 MULTI-POWER CUP, 3 PRESE ACCENDISIGARI + 4 USB E VOLTMETRO, 12/24/36V Universale, inseribile negli alloggiamenti portabicchiere. Tre prese multivoltaggio, max 12A, adatte anche per spinotti accendisigari. 4 porte USB a ricarica rapida (max 5000 mA). Voltmetro digitale con decimale per monitorare lo stato della batteria e dell’alternatore. Spinotto universale con protezione fusibile. Cavo alimentazione da 80 cm. MULTI-POWER CUP, 3 SOCKETS + 4 USB AND VOLTMETER, 12/24/36V Universal, fits drink-holders. Multi-voltage triple socket (max 12A) suitable also for cigarette lighter plugs. Quick charge quadruple USB port (max 5000 mA). Digital voltmeter with decimal fraction for instant monitoring of battery conditions and alternator functions. Universal plug with fuse protection and 80 cm power cable. 38926 D/Blister n 12 / 48 IN 12/24/36 V Universal OUT 3 x 12/24/36 V Standard 12 A tot. 4 x 5 V USB 5 A tot. Cavo 80 cm 2 USB 4 USB IN 12/24/36 V Universal OUT 2 x 12/24/36 V Standard 12 A tot. 2 x 5 V USB 3,1 A tot. Cavo 80 cm 12/36V 12/36V 80 cm 80 cm FUSE FUSE MULTI-SOCKET 4+2, PRESA CORRENTE QUADRUPLA CON USB - 12/24V Con fusibile di protezione MULTI-SOCKET 4+2, QUADRUPLE SOCKET 12/24V + USB Protection fuse 39024 D/Blister n 10 / 40 USB IN 12/24 V Standard OUT 4 x 12/24 V Standard 5 A tot. 2 x 5 V USB 1 A tot. Cavo 60 cm 12/24V 60 cm FUSE

TRUCK ACCESSORIES 2024 255 ELETTRICO | ELECTRICAL INTERRUTTORE A PULSANTE CON LED, 12/24V 5A max. Terminali faston 6,3x0,8 mm BUTTON SWITCH WITH LED, 12/24V 5A max 45537 Blu Blue 45538 Rosso Red 45539 Verde Green Blister n 10 / 100 INTERRUTTORE IMPERMEABILE CON LED 10A max. Impermeabile IP65. Terminali faston 6,3x0,8 mm ROCKER SWITCH WITH LED, WATERPROOF 10A max. IP65 waterproof 45531 Blu Blue 45532 Rosso Red 45533 Verde Green D/Blister n 10 / 100 MICRO INTERRUTTORE IMPERMEABILE CON LED, 12/24V 10A max.. Impermeabile IP65. Terminali faston 2,8x0,5 mm MICRO ROCKER SWITCH WITH LED, WATERPROOF, 12/24V 10A max. IP65 waterproof 45534 Blu Blue 45535 Rosso Red 45536 Verde Green Blister n 10 / 100 INTERRUTTORE CON LED, 12/24V 10A max. Terminali faston 6,3x0,8 mm ROCKER SWITCH WITH LED, 12/24V 10A max 45540 Blu Blue 45541 Rosso Red 45542 Verde Green Blister n 10 / 100 46 25 20 21 19 32 38 mm 23 28 36 44,5 mm 18,5 18 28 33 mm 13 INTERRUTTORE CON SPIA A LED - 12/24V 20A max. 3 contatti. Dimensioni incasso 37x21 mm. SWITCH WITH LED INDICATOR - 12/24V 20A max. 3 terminals. Recess mounting size 37x21 mm. 45553 Blister n 10 / 100 38 2 37 mm 1 6 + IN GND OUT 21 INTERRUTTORE A CHIAVE Foro Ø 19,2 mm. Spessore max 19 mm Terminali a vite o faston 6,3x0,8 mm KEY SWITCH Hole Ø 19,2 mm 19 mm max depth 45550 D/Blister n 10 / 100 30 6 35 mm M19x10 IP65 IP65 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V CABLAGGIO ELETTRICO | ELECTRICAL WIRING 5 A 10 A 10 A 10 A 10 A 20 A

256 TRUCK ACCESSORIES 2024 ELETTRICO | ELECTRICAL CABLAGGIO ELETTRICO | ELECTRICAL WIRING INTERRUTTORE A ROTAZIONE A 4 POSIZIONI - 12/24V Montaggio ad incasso. Universale ROTATING SWITCH, 4 POSITIONS - 12/24V Recess mounting. Universal 45566 D/Blister n 10 / 100 34 mm 23 20 2 INTERRUTTORE TIRA-SPINGI Foro Ø 8,2 mm Spessore max 15,7 mm Terminali a vite PUSH-PULL SWITCH Hole Ø 8,2 mm 15,7 mm max depth 45551 D/Blister n 10 / 100 INTERRUTTORE A PRESSIONE Foro Ø 22,2 mm Spessore max 6 mm Terminali faston 6,3x0,8 mm STARTER BUTTON SWITCH Hole Ø 22,2 mm 6 mm max depth 45555 D/Blister n 10 / 100 M8 30,6 mm 21 M22x1.0 Ø 28 mm 16,7 13 8 INTERRUTTORE TIRA-SPINGI, 12/24V Con spia a Led rosso. Foro Ø 14,2 mm. Spessore di montaggio max 6 mm. 50A max PUSH-PULL SWITCH, 12/24V With red Led light. Hole Ø 14,2 mm. 6 mm max mounting depth. 50A max 45569 Blister n 10 / 100 Ø 14,2 34,5 28,5 79 mm 13 GND ON Position 15° 29 40 mm 57 INTERRUTTORE A LEVA CON CUFFIE INTERCAMBIABILI - 12/24V 20A max. 3 contatti. Foro Ø 12,2 mm. Spessore max 5 mm. TOGGLE SWITCH WITH INTERCHANGEABLE BOOTS - 12/24V 20A max. 3 terminals. Hole Ø 12,2 mm. Thickness 5 mm max. 45583 Blister n 10 / 100 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V 12/24V INTERRUTTORE A PULSANTE CON SPIA A LED, 12/24V In acciaio inox AISI 304. Impermeabile IP65. 5A max 5 contatti. Foro Ø 19 mm BUTTON SWITCH WITH LED LIGHT, 12/24V AISI 304 stainless steel. IP65 waterproof. 5A max Function: On/Off. 5 contacts Hole Ø 19 mm 45574 Rosso Red 45575 Verde Green 45576 Blu Blue 45577 Arancio Amber D/Blister n 10 / 100 35,6 mm 18,4 mm 3,2 mm 22 mm 7,6 mm M19 x 1 12/24V IP65 10 A 5 A 50 A 10 A 20 A 20 A

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM5MzQ=