Camion-19-sosta-ristoro

SOSTA E RISTORO ON BOARD LIVING FRIGORIFERI 534 COOLERS CAFFETTIERE E BOLLITORI 538 COFFEE MAKERS AND KETTLES SCALDA VIVANDE 540 FOOD WARMER FORNELLI E BOMBOLE A GAS 542 GAS STOVES AND CARTRIDGES TANICHE 550 JERRY CANS SOSTA 554 STOP ETILOMETRI 558 ALCOHOL TESTERS

534 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING 40 cm 34 cm 29 cm 25 cm 37,5 cm 29,5 cm FT-25, FRIGORIFERO-SCALDAVIVANDE PORTATILE 25 LITRI • Per auto, camper, camion, imbarcazioni, campeggio e per uso domestico. • Struttura in plastica anti-urto con poliuretano CFC-free. • Con maniglia di trasporto. • Alta capacita interna (25 Litri) con un minimo ingombro esterno. • Doppia funzione: raffreddamento / riscaldamento. • Con funzione Eco/Energy Saving F (solo con corrente CA 220V). • Con sistema termoelettrico (senza gas). • Equipaggiato con motore “brushless” silenzioso e di lunga durata (30.000 ore). • Collegamento tramite spinotto per presa accendisigari e presa domestica. • Led luminoso rosso/verde indica caldo/freddo. FT-25, PORTABLE THERMOELECTRIC COOLER & WARMER 25 LITRES • For car, truck, motor home, boat, camping, and at home. • Solid shockproof polyurethane foam (CFC-free). • With carrying handle. • High capacity: 25L and compact outside dimensions. • Double functioning: cooling or warming. • With Eco function/Energy Saving F (only while on DC 220V power supply). • With gasless thermoelectric system. • Equipped with silent long life brushless motors (30,000 hours). • Plug in to DC lighter socket and home AC socket. • Red/green lights show hot/cold status. 89054 12V+ 220V Scatola / Box n 2 CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS Capacità 25 L Gross volume Capacità utilizzabile 23 L Net volume Potenza assorbita raffreddamento 12V / 220V 45W / 55W Absorbed power cooling 12V / 220V Potenza assorbita riscaldamento 12V / 220V 40W / 50W Absorbed power heating 12V / 220V Isolamento PU Foam Insulation Materiali Polipropilene PP Materials Raffreddamento (rispetto temp. ambiente) -16/-21°C Cooling capacity (below ambient temp.) Riscaldamento +55/+65°C Heating Peso 4,1 kg Net weight Dimensioni esterne 400 x 375 x 295 mm Outer dimensions Dimensioni interne 340 x 290 x 250 mm Inner dimensions Classe energetica F Energy class –16/–21°C * Freddo Cold Caldo Hot +55/+65°C *Rispetto alla temperatura ambiente Compared to ambient temperature 25L 12V 220V FT-25 CAPACITÀ CAPACITY 33 CL x24 1,5L x4 1,5 L x1 FRIGORIFERO SCALDAVIVANDE TERMOELETTRICO - THERMOELECTRIC FRIGORIFERI | COOLERS

TRUCK ACCESSORIES 2024 535 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS Potenza assorbita 60 W Absorbed power Capacità 20 L Capacity Capacità utilizzabile 18 L Net capacity Raffreddamento +20 / -20°C Cooling capacity Peso 9 kg Net weight Dimensioni esterne 598 x 320 x 320 mm Outer dimensions Dimensioni interne 350 x 251 x 246 mm Inner dimensions Classe energetica F Energy class 32 cm 32 cm 59,8 cm 57 cm 25,1 cm 35 cm 24,6 cm FC-20, FRIGORIFERO/CONGELATORE 20 LITRI A COMPRESSORE • Compressore ad alte prestazioni • Con display e termostato digitali • CFC free e con ottimo isolamento • Gas tipo R600a a bassissimo impatto ambientale • Alimentazione a CC 12/24V o CA 220~240V. • Massima capacità di raffreddamento: regolabile da +20 a -20°C • Con funzione salva-temperatura e sistema intelligente di protezione della batteria a 3 stadi. FC-20, PORTABLE BOX/FREEZER 20 LITERS WITH COMPRESSOR • High-efficiency compressor. • With digital thermostat and display. • CFC free and highly efficient heat insulation. • Gas R600a with incredibly low environmental impact. • DC 12/24V or AC 220-240V power supply. • Lowest cooling capacity: selectable from +20 down to -20°C. • With temperature memory function and three-stage intelligent battery protection system. 89056 12/24V + 220V Cartone / Carton n 1 20L 12-24V 220V +20°C / -20°C Freddo / Cold Ghiaccio / Ice Tarata su una temperatura ambiente di 25°C Based to an ambient temperature of 25°C CAPACITÀ CAPACITY 33 CL x30 1,5L x4 x8 1 L 5v / 1A 1x USB Termostato digitale / Digital thermostat Socket / Output 200 cm 12/24V 220V 230 cm FC-20 FRIGORIFERO / CONGELATORE A COMPRESSORE FRIGORIFERI | COOLERS

536 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING 36,5 cm 27,2 cm 45,3 cm 32,5 cm 27,8 cm 10,7 cm 37,1 cm 60,8 cm FC-30, FRIGORIFERO/CONGELATORE 30 LITRI A COMPRESSORE • Compressore ad alte prestazioni. • Con display e termostato digitali. • CFC free e con ottimo isolamento. • Gas tipo R600a a bassissimo impatto ambientale. • Alimentazione a CC 12/24V o CA 220-240V. • Massima capacità di raffreddamento: regolabile da +20 a -20°C • Con funzione salva-temperatura e sistema intelligente di protezione della batteria a 3 stadi. • Coperchio con design porta bicchieri e orientamento intercambiabile. FC-30, PORTABLE BOX/FREEZER 30 LITRES WITH COMPRESSOR • High-efficiency compressor. • With digital thermostat and display. • CFC free and highly efficient heat insulation. • Gas R600a with incredibly low environmental impact. • DC 12/24V or AC 220-240V power supply. • Lowest cooling capacity: selectable from +20 down to -20°C. • With temperature memory function and three-stage intelligent battery protection system. • Cup holder design with adjustable door opening direction. 89057 12/24V + 220V Cartone / Carton n 1 CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS Potenza assorbita 60 W Absorbed power Capacità 30 L Capacity Capacità utilizzabile 28 L Net capacity Raffreddamento +20 / -20°C Cooling capacity Peso 12 kg Net weight Dimensioni esterne 608 x 372 x 365 mm Outer dimensions Dimensioni interne 453 x 278 x 272 mm Inner dimensions Classe energetica E Energy class 30L 12-24V 220V +20°C / -20°C Freddo / Cold Ghiaccio / Ice Tarata su una temperatura ambiente di 25°C Based to an ambient temperature of 25°C CAPACITÀ CAPACITY 33 CL x42 1,5L x8 x12 1 L 230 cm 200 cm Termostato digitale / Digital thermostat 12/24V 220V FRIGORIFERO / CONGELATORE A COMPRESSORE FC-30 FRIGORIFERI | COOLERS

TRUCK ACCESSORIES 2024 537 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS Potenza assorbita 60 W Absorbed power Capacità 40 L Capacity Capacità utilizzabile 38 L Net capacity Raffreddamento +20 / -20°C Cooling capacity Peso 14,5 kg Net weight Dimensioni esterne 650 x 375 x 427 mm Outer dimensions Dimensioni interne 330 x 280 x 340 mm Inner dimensions Classe energetica F Energy class 40L 12-24V 220V +20°C / -20°C Freddo / Cold Ghiaccio / Ice Tarata su una temperatura ambiente di 25°C Based to an ambient temperature of 25°C CAPACITÀ CAPACITY 33 CL x54 x12 1 L x8 1,5 L 28 cm 37,5 cm 45,5 cm 33 cm 34 cm 17 cm 42,7 cm 65 cm 57,6 cm FC-40, FRIGORIFERO/CONGELATORE 40 LITRI A COMPRESSORE • Compressore ad alte prestazioni. • Con display e termostato digitali. • CFC free e con ottimo isolamento. • Gas tipo R600a a bassissimo impatto ambientale. • Alimentazione a CC 12/24V o CA 220-240V. • Massima capacità di raffreddamento: regolabile da +20 a -20°C • Con sistema intelligente di protezione della batteria. • Con luce a led built-in e design porta bicchieri. • Con valvola di scolo. FC-40, PORTABLE BOX/FREEZER 40 LITRES WITH COMPRESSOR • High-efficiency compressor. • Digital display and thermostat. • CFC free and highly efficient heat insulation. • Gas type R600a with incredibly low environmental impact. • DC 12/24V or AC 220-240V power supply. • Lowest cooling capacity: selectable from +20 down to -20°C. • With temperature memory function and three-stage intelligent battery protection system. • Built-in LED light, and cupholder design. • With drain plug for an easy draining. 89058 12/24V + 220V Cartone / Carton n 1 5v / 1A 1x USB Luce interna Interior light DOPPIA APERTURA: frontale o laterale DOUBLE OPENING: front or side 230 cm 200 cm Termostato digitale / Digital thermostat 12/24V 220V FRIGORIFERO / CONGELATORE A COMPRESSORE FC-40 Socket / Output FRIGORIFERI | COOLERS

538 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING Measuring spoon Misurino Glass cup Tazza di vetro Water tank Serbatoio d'acqua ON/OFF switch Interruttore ON/OFF Filter funnel Imbuto ltrante Co ee container Contenitore ca è Water level Livello acqua 6 5 4 3 2 COFFEE MAKER ARABICA, CAFFETTIERA - 24V - 300W • Specifica per caffè filtrati e solubili • capacita’ 650 ml per 4/6 tazze • Completa di tazza in vetro • Si collega direttamente alla presa accendisigari del veicolo • Spinotto accendisigari con fusibile di protezione • Cavo alimentazione da 95 cm • Interruttore on/off con spia luminosa di funzionamento • Protezione termica • Piastra riscaldante per mantenere il caffè sempre caldo dopo la preparazione. 97131 Scatola / Box n 6 COFFEE MAKER ARABICA - 24V - 300W • For filter and instant coffee • Glass cup included • Plugs directly into the cigarette lighter socket • 95 cm cable • Cigarette lighter plug with protection fuse • On/off switch with operating indicator light • Thermal protection • Warming plate to keep your coffee always hot • Capacity 0.65 L (4/6 cups) ARABICA CAFFETTIERE E BOLLITORI | COFFEE MAKERS & KETTLES 24V WATT 300 95 cm

TRUCK ACCESSORIES 2024 539 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING Heater element Resistenza a serpetina Operating indicator light Spia luminosa di funzionamento In Funzione / In Operation Power On / O AQUA-HEATER EARL GREY, BOLLITORE PER ACQUA • Capacità 1,3 L • Interruttore ON/OFF con spia luminosa di funzionamento • Protezione termica in caso di surriscaldamento • Sistema di spegnimento automatico a raggiungimento dell’ebollizione dell’acqua • Spinotto accendisigari con fusibile di protezione • Si collega direttamente alla presa accendisigari del veicolo • Cavo alimentazione da 85 cm 97130 24V - 250W 97133 12V - 170W Scatola / Box n 12 AQUA-HEATER EARL GREY, ELECTRIC KETTLE • ON/OFF switch with operating indicator light • Thermal protection in case of overheating • Boil-dry safety cut-off switch • Cigarette lighter plug with protection fuse • Plugs directly into the cigarette lighter socket • 85 cm cable • Capacity 1.3 L EARL-GREY 1,3 L Filter funnel Imbuto ltrante Glass jug Tazza di vetro Measuring spoon Misurino Water tank Serbatoio d'acqua Opening lever Leva di apertura ON/OFF switch Interruttore ON/OFF COFFEE MAKER LIBERICA, CAFFETTIERA • Per caffè filtrati e solubili • Capacità 0,65 L (4/6 tazze) • Completa di tazza in vetro • Si collega direttamente alla presa accendisigari del veicolo • Spinotto accendisigari con fusibile di protezione • Cavo alimentazione da 95 cm • Interruttore on/off con spia luminosa di funzionamento • Protezione termica • Piastra riscaldante per mantenere il caffè sempre caldo dopo la preparazione 97132 24V - 300W 97134 12V - 170W Scatola / Box n 6 COFFEE MAKER LIBERICA • For filter and instant coffee • Glass jug included • Plugs directly into the cigarette lighter socket • 95 cm cable • Cigarette lighter plug with protection fuse • On/off switch with operating indicator light • Thermal protection • Warming plate to keep your coffee always hot • Capacity 0.65 L (4/6 cups) LIBERICA CAFFETTIERE E BOLLITORI | COFFEE MAKERS & KETTLES 95 cm 85 cm

540 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING Coperchio per posate Spoon lid Maniglia Handle Canale di aerazione con tappo di s ato Ventilation hole with vent cap Vano di alimentazione con tappo di protezione in gomma Supply compartment with rubber cover Gancio di ssaggio Fixing hook Coperchio Lid Contenitore piccolo Small food container Vaschetta Big food container Spia luminosa Indicator Led LUNCH-BOX, SCALDA-VIVANDE ELETTRICO - 1,5 L • Comodo e pratico, vaschetta estraibile a due scomparti da 1000 ml e contenitore con coperchio da 450 ml. Cucchiaio in dotazione • Coperchio con chiusura ermetica, maniglia per il trasporto, valvola di sfiato e alloggiamento per le posate • Realizzato con materiali di alta qualità, conforme alle normative vigenti per il contatto alimentare e il funzionamento dei prodotti elettrici • Dimensioni: 350x170x110 mm. Cavo da 80 cm LUNCH-BOX, ELECTRIC FOOD WARMER - 1,5 L • Convenient and practical, removable 1000 ml tray with two compartments and container with 450 ml lid and spoon. • Lid with hermetic closure, carrying handle, vent valve and storage for cutlery. • Made with high quality materials, compliant with current regulations for the operation of electrical products and for food contact • Size: 350x170x110 mm. 80 cm cable 97140 12/24V 97141 12/24V+220V Scatola / Box n 24 LUNCH-BOX SCALDA VIVANDE | FOOD WARMER 80 cm WATT 50 12/24V

TRUCK ACCESSORIES 2024 541 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING HOT-MEAL, FORNO ELETTRICO - 10L - 24V - 300W • Doppia resistenza a serpentina • Si collega direttamente alla presa accendisigari • Griglia e teglia inclusi • Porta in vetro temperato • Spia luminosa di funzionamento • Cavo di alimentazione con porta-fusibile (15A) HOT-MEAL, TRUCK OVEN - 10L - 24V - 300W • With double resistance system • It plugs directly into the cigarette lighter plug • Grill and drip pan included • Tempered glass door • ON/OFF lights • Cable-integrated fuse holder (15A) 97120 24V Scatola / Box n 4 HOT-MEAL SCALDA VIVANDE | FOOD WARMER 90 cm WATT 300 24V Tensione nominale DC 24V Nominal voltage Potenza 300W Power Capacitá 10L Capacity Temperature impostabili 50°C-150°C Settable temperatures Dimensioni esterne (LxWxH) 370x270x208 mm External dimensions (LxWxH) Dimensioni interne (LxWxH) 250x210x180 mm Internal dimensions (LxWxH) Cavo alimentazione 90 cm Power cable Porta fusibile integrato Cable-integrated fuse holder

542 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CAMPINGAZ CAMP BISTRO 3, FORNELLO PORTATILE A GAS • Comodo e robusto paravento che protegge il bruciatore centrale • Supporto pentola smaltato in acciaio per una facile pulizia • Potenza regolabile • Accensione piezoelettrica • Conforme alla normativa europea EN 17476:2021 con due sistemi di sicurezza integrati e un supporto per pentola che garantisce stabilità e un uso più sicuro. • Dotato di custodia rigida in plastica che rende ancora più facile e comodo il trasporto. • Fornito senza cartuccia CAMPINGAZ CAMP BISTRO 3, PORTABLE GAS STOVE • Comfortable and sturdy screen that protects the central burner • Steel enamelled pan support for easy cleaning • Adjustable power • Piezoelectric ignition • Complies with European standard EN 17476: 2021 with two integrated safety systems and a pot holder that guarantees stability and safer use. • Equipped with a hard plastic case that makes transport even easier and more comfortable. • Supplied without cartridge CG38753 Valigetta / Case n 6 Optional Cartuccia a gas 220g 220g Gas cartridge CG250 (Campingaz) Consumo gas: 160 g/h Potenza: 2,2 kW Tempo di ebollizione: 6 min 25 sec Dimensioni: 340x280x130 mm Peso 1,5 kg FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES EN 17476:2021 Completo di valigetta Supplied with plastic case ACCIAIO STEEL

TRUCK ACCESSORIES 2024 543 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES CAMPINGAZ BASE CAMP, FORNELLO A GAS COMPATTO • Il perfetto equilibrio tra prestazioni e qualità. • Design compatto per un trasporto facile • Potenza regolabile • Accensione manuale • Due bruciatori indipendenti • Ingresso alimentazione con raccordo portagomma Ø 10/13 mm. Idoneo per l’utilizzo di gas GPL, Propano e Butano, non idoneo per gas Metano CAMPINGAZ BASE CAMP, COMPACT GAS STOVE • The perfect balance between performance and quality. • Compact design for easy transport • Adjustable power • Manual ignition • Two independent burners • Inlet with Ø 10/13 mm joint hose connector. Suitable for LPG, Propane and Butane gas, not suitable for Methane gas CG36709 Scatola / Box n 5 Consumo gas: 2x 116 g/h Potenza: 2x 1,6 kW Tempo di ebollizione: 7 min 30 sec Dimensioni: 430x240x75 mm Peso 1,4 kg FORNELLO PORTATILE A GAS, ACCENSIONE PIEZO ELETTRICA • Ideale per campeggio, barca, per cucinare con wok e cucinare in tavola. • Compatto, leggero e robusto. Comoda valigetta per il trasporto. • Controllo variabile della temperatura. • Accensione piezo elettrica. • Facile inserimento cartuccia gas (non inclusa). • Autonomia di 90 min. in posizione massima. • Nuovo modello conforme alla normativa EN 17476 • Regolatore a singolo stadio con sistema di sicurezza a sgancio automatico della cartuccia e riarmo manuale in caso di sovrapressione • Sistema di sicurezza del vano cartuccia. • Poggiapentola inamovibile integrato che evita qualsiasi mal posizionamento. • Paratia mobile contro l’uso di pentole o padelle di dimensioni non consentite KE104987E Valigetta / Case n 6 PORTABLE GAS STOVE, PIEZO ELECTRIC IGNITOR • Suitable to use in camping, boat, for wok and table cooking. • Compact, light and strong. Easy to transport in its small plastic case. • Adjustable temperature checking. • Piezo electric igniter. • Easy to put in gas cartridge (not included). • 90 min automomy at the max position. • New model, EN 17476-compliant • One-stage adjustment with automatic cartridge detachment safety mechanism and manual reset in the event of excess pressure • Safety system for the cartridge chamber prevents use of the product with the chamber open • Integrated, fixed pan stand to avoid any incorrect positioning. • Removable protective wall to prevent use of pans or frying pans that are too big. ACCIAIO STEEL Optional Cartuccia a gas 220 g 220 g gas cartridge CG250 (Campingaz) KE577 (Kemper) Completo di valigetta Supplied with plastic case EN 17476:2021

544 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING FORNELLO A GAS PORTATILE, ACCENSIONE PIEZO ELETTRICA Fornello di elevatissima potenza grazie all’effetto di riflessione del piattello antivento in acciaio inox. Base dotata di sistema di sicurezza brevettato antisblocco cartuccia. Base in ABS. Fornito senza cartuccia PORTABLE GAS STOVE, PIEZO ELECTRIC IGNITOR Stove. Very high power thanks to the reflecting effect of the stainless steel wind protector. Base with patented safety system against cartridge unlocking. ABS cartridge container. Supplied without cartridge KE2008 Scatola / Box n 6 FORNELLO A GAS PORTATILE, ACCENSIONE MANUALE Fornello di elevatissima potenza grazie all’effetto di riflessione del piattello antivento in acciaio inox. Base dotata di sistema di sicurezza brevettato antisblocco cartuccia. Base porta cartuccia in ABS. Fornito senza cartuccia PORTABLE GAS STOVE, MANUAL IGNITION Stove. Very high power thanks to the reflecting effect of the stainless steel wind protector. Base with patented safety system against cartridge unlocking. ABS cartridge container. Supplied without cartridge KE2009 Scatola / Box n 6 160 g/h 2,2 kW 160 g/h 2,2 kW ABS ABS Accensione piezo elettrica Piezo electric ignitor Base con sistema di sicurezza brevettato Base with patented safety system Base con sistema di sicurezza brevettato Base with patented safety system FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES CAMPINGAZ CAMPING 206 S, FORNELLO A GAS PORTATILE • Classico fornello da campeggio con cartuccia forabile e accensione manuale. • 4 robusti supporti per pentola in acciaio inossidabile, con protezione dal vento • Potenza regolabile • Base stabile in plastica con porta cartucce • Fornito senza cartuccia CAMPINGAZ CAMPING 206 S, PORTABLE GAS STOVE • Classic camping stove with pierceable cartridge and manual ignition. • 4 sturdy stainless steel pan supports, with wind protection • Adjustable power • Stable plastic base with cartridge holder • Supplied without cartridge CG206S Scatola / Box n 10 Consumo gas: 90 g/h Potenza: 1,2 kW Tempo di ebollizione: 5 min 30 sec Dimensioni: Ø 135 x 190 mm Peso: 280 g

TRUCK ACCESSORIES 2024 545 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CARTUCCIA GAS BUTANO, 360 ML, 190 G Cartuccia a forare universale. Sistema di sicurezza “stop gas system”. Conforme alla norma EN 417. Adatta per art. KE2008, KE2009. BUTANE GAS CARTRIDGE, 360 ML, 190 G Piercing cartridge with safety system “stop gas system”. Complying with EN 417. Suitable for art. KE2008, KE2009. KE1120S1 190 g Bomboletta / Canister n 36 CARTUCCIA GAS BUTANO, 390 ML, 227 G Adatta per fornello art. KE104987. Sistema di sicurezza “anti-scoppio” brevettato BUTANE GAS CARTRIDGE, 390 ML, 227 G Suitable for art. KE104987. Patented “anti-burst” safety system. KE577 390 ml Bomboletta / Canister n 28 FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES CARTUCCIA GAS BUTANO Cartuccia forabile monouso, non ricaricabile. Da non scollegare sino al totale esaurimento. Dotata dell’innovativo sistema “Gas Lock system” conforme alla normativa Europea EN417:2012 contro la fuoriuscita del gas in caso di sgancio accidentale BUTANE GAS CARTRIDGE Disposable cartridge that can be punctured, disposable. Must not be disconnected until fully used. With innovative “Gas Lock system” compliant with European legislation EN417:2012 to prevent a gas leak in the event of accidental disconnection CG206 190 g Bomboletta n 36 CARTUCCIA GAS BUTANO A VALVOLA Cartuccia a valvola, non ricaricabile. Può essere scollegata anche se non completamente esaurita. Conforme alla normativa Europea EN417:2012 BUTANE GAS CARTRIDGE WITH VALVE Cartridge with valve, cannot be charged. Can be disconnected even if not fully used. Compliant with European legislation EN417:2012 CG250 220 g Bomboletta n 12 EN417:2012 EN417:2012

546 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING BOMBOLE GPL, USCITA RUBINETTO VERTICALE, ATTACCO W20 X 1/14” SX MASCHIO Disponibili in diversi formati, realizzate interamente in Italia con materiali di prima qualità. Tutte le bombole vengono costruite e omologate con alti standard di qualità. Maniglia alta. Conforme direttiva 2010/35/UE T-PED. Fornite vuote LPG CYLINDERS , VERTICAL FAUCET OUTPUT, W20 X 1/14” LEFT MALE CONNECTION Available in different capacity, entirely made in Italy with top quality materials. All cylinders are built and approved with high quality standards. High handle. Compliant with directive 2010/35 / UE T-PED. Supplied empty EC51031001 1 Kg (2,5 L) Cartone / Carton n 6 EC51031002 2 Kg (4,8 L) Cartone / Carton n 4 EC51031003 3 Kg (7 L) Cartone / Carton n 4 EC51031004 5 Kg (12 L) Cartone / Carton n 2 CON RUBINETTO WITH FAUCET W 20 x 1/4” SX MASCHIO MALE GUARANTEE HIGH QUALITY 100% GUARANTEE HIGH QUALITY 100% BOMBOLE GPL, USCITA VALVOLA , ATTACCO M 16 X 1,5 FEMMINA Disponibili in diversi formati, realizzate interamente in Italia con materiali di prima qualità. Tutte le bombole vengono costruite e omologate con alti standard di qualità. Conforme alla direttiva 2010/35/UE T-PED. Fornite vuote LPG CYLINDERS , VALVE OUTPUT, M 16 X 1,5 FEMALE CONNECTION Available in different capacity, entirely made in Italy with top quality materials. All cylinders are built and approved with high quality standards. Compliant with directive 2010/35 / UE T-PED. Supplied empty EC51032001 1 Kg (2,5 L) Cartone / Carton n 6 EC51032002 2 Kg (4,8 L) Cartone / Carton n 4 EC51032003 3 Kg (7 L) Cartone / Carton n 4 EC51032004 5 Kg (12 L) Cartone / Carton n 2 CON VALVOLA WITH VALVE SENZA RUBINETTO WITHOUT FAUCET M 16 x 1,5 FEMMINA FEMALE FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES MADE IN ITALY MADE IN ITALY

TRUCK ACCESSORIES 2024 547 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING FORNELLO PER BOMBOLA GPL, ATTACCO W21,8X1/14” SINISTRO FEMMINA Ø 215 mm. Cromato Bruciatore Ø 65 mm. Con maniglia Omologazione CE STOVE FOR LPG CYLINDER, W21,8X1/14” LEFT FEMALE CONNECTION Ø 215 mm. Chromed Ø 65 mm burner. With handle EC approval EC53007102 Termoretraibile / Thermo n 12 SENZA RUBINETTO WITHOUT FAUCET SENZA RUBINETTO WITHOUT FAUCET SENZA RUBINETTO WITHOUT FAUCET FORNELLO PER BOMBOLA GPL, DA AVVITARE, ATTACCO W20 X 1/14” SX FEMMINA Ø 215 mm. Cromato. Bruciatore Ø 65 mm. Con maniglia. STOVE FOR LPG CYLINDER, TO SCREW, W 20 X 1/14” LEFT FEMALE CONNECTION Ø 215 mm. Chromed. Burner Ø 65 mm. With handle. EC53001102 Termoretraibile / Thermo n 12 FORNELLO PER BOMBOLA GPL, ATTACCO GAS 3/8” SINISTRO FEMMINA Ø 215 mm. Cromato Bruciatore Ø 65 mm. Con maniglia Omologazione CE STOVE FOR LPG CYLINDER 3/8”, LEFT FEMALE CONNECTION Ø 215 mm. Chromed Ø 65 mm burner. With handle EC approval EC53004102 Termoretraibile / Thermo n 12 FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES W 20 x 1/4” SX FEMMINA FEMALE GAS 3/8” SX FEMMINA FEMALE LEFT W21,8 x 1/14” SX FEMMINA FEMALE LEFT

548 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CON RUBINETTO WITH FAUCET CON RUBINETTO WITH FAUCET FORNELLO PER BOMBOLA GPL, CON RUBINETTO, M 16 X 1,5 MASCHIO Ø 215 mm. In acciaio cromato. Bruciatore Ø 65 mm. Con maniglia. STOVE FOR LPG CYLINDER, WITH FAUCET, M 16 X 1,5 MALE Ø 215 mm. In chromed steel. Burner Ø 65 mm. With handle. EC53002102 Termoretraibile / Thermo n 12 FORNELLO PER BOMBOLA GPL, ATTACCO GAS 3/8” DESTRO MASCHIO Ø 215 mm. Cromato Bruciatore Ø 65 mm. Con maniglia Omologazione CE STOVE FOR LPG CYLINDER 3/8”, RIGHT MALE CONNECTION Ø215 mm. Chromed Ø 65 mm burner. With handle EC approval EC53006102 Termoretraibile / Thermo n 12 FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES GAS 3/8” DX MASCHIO MALE RIGHT M 16 X 1,5 MASCHIO MALE

TRUCK ACCESSORIES 2024 549 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING RUBINETTO PER BOMBOLA, USCITA W20X1/14” SINISTRO MASCHIO, ATTACCO M16X1.5 MASCHIO TAP FOR CYLINDER, LEFT MALE OUTLET W20X1/14”, M16X1.5 MALE CONNECTION EC70501457 Busta / Bag n 100 SET 50 PEZZI GUARNIZIONE IN GOMMA, Ø 14x26x1,5 mm Per rubinetto bombola EC70501457 SET 50 PIECES RUBBER SEALS, Ø 14x26x1,5 mm For tap of cylinder EC70501457 EC70700011 Busta / Bag n 50 SET 50 PEZZI GUARNIZIONE IN GOMMA, Ø 10,2x20,3x2,3 mm Per fornelli EC53001102 SET 50 PIECES RUBBER SEALS, Ø 10,2x20,3x2,3 mm For stove EC53001102 EC70701543 Busta / Bag n 100 SET 50 PEZZI GUARNIZIONE IN SALPA, Ø 10,5x17x2 mm Per regolatori di flusso SET OF 50 PIECES SALPA SEALS, Ø 10,5x17x2 mm For flow regulators EC70701545 Busta / Bag n 100 SET 10 PEZZI GRIGLIA CROMATA DI RIDUZIONE PER FORNELLI A QUATTRO BRACCIA SET 10 CHROMED GRATES FOR STOVE REDUCTION WITH FOUR ARMS EC70801161 Busta / Bag n 1 RACCORDO PER GAS AUTO USCITA W20X1/14” SINISTRO FEMMINA CONNECTION FOR TANK W20X1/14” LEFT FEMALE EC70501429 Busta / Bag n 100 FORNELLI E BOMBOLE A GAS | GAS STOVES & CARTRIDGES PCS 50 PCS 50 PCS 10 PCS 50 Ø 14 mm Ø 10,2 mm Ø 10,5 mm M16x1,5 MASCHIO MALE W 20 x 1/14” SX MASCHIO MALE LEFT W 20 x 1/14” SX FEMMINA FEMALE LEFT

550 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING TANICA IN PLASTICA, CON RUBINETTO IN METALLO E DISPENSER PORTA SAPONE Capacità 25 litri. Completa di dispenser porta sapone. Predisposta per l’inserimento nel telaio in acciaio zincato (art. 97870). Predisposta per l’inserimento di un lucchetto antifurto (art. 65425). Tappo M74x5 mm. PLASTIC WATER JERRY CAN WITH METAL TAP AND SOAP-DISPENSER 25 litres capacity. With soap dispenser. Suitable for insertion in the zinc plated cage (item 97870). Suitable for locking through an anti-theft padlock (art. 65425). Cap M74x5 mm. 97868 25 L Con portasapone / With soap-dispenser Sfuso / Bulk n 1 531 mm 206 mm 360 mm DISPENSER SAPONE INCLUSO WITH SOAP-DISPENSER 250 ml Predisposta per lucchetto (non incluso) Suitable for padlock (not included) TANICHE | JERRY CANS 25 L TANICA IN PLASTICA, CON RUBINETTO IN METALLO Capacità 25 litri. Con imboccatura maxi per permettere la pulizia interna. Tappo con filettatura esterna e guarnizione di tenuta. Predisposta per l’inserimento del dispenser sapone art. 97872. Predisposta per l’inserimento di un lucchetto antifurto (art. 65425). Tappo M74x5 mm. PLASTIC WATER JERRY CAN WITH METAL TAP 25 litres capacity. Extra-wide mouth for easy inside cleaning. Cap with external thread and sealing gasket. Suitable for the insertion of the soap dispenser art. 97872. Suitable for locking through an anti-theft padlock (art. 65425). Cap M74x5 mm. 97869 25 L Senza portasapone / Without soap-dispenser Sfuso / Bulk n 1 DISPENSER PORTA SAPONE, PER TANICA 25 L Specifico per tanica art. 97869. Si avvita alla filettatura del tappo. Con guarnizione di tenuta. Tappo M74x5 mm. 97872 250 ml Sfuso / Bulk n 1 SOAP-HOLDER, FOR 25 L JERRY CAN Specific for jerry can art. 97869. It is screwed into the thread of the cap. With seal. Cap M74x5 mm. 250 ml 25 L

TRUCK ACCESSORIES 2024 551 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING Predisposta per lucchetto (non incluso) Suitable for padlock (not included) TANICA IN POLIETILENE CON RUBINETTO IN METALLO - USO VERTICALE Dotata di un becco travasatore per facilitare il travaso dei liquidi. JERRY CAN, POLYETHILENE, WITH METAL TAP - VERTICAL USE Equipped with a spout to facilitate the transfer of liquids 67013 10 L 66996 15 L 67015 20 L 66969 25 L Sfuso / Bulk n 1 RUBINETTO A SFERA IN METALLO PER TANICHE METAL TAP FOR JERRY CANS 66967 Busta / Bag n 200 TANICA IN POLIETILENE CON RUBINETTO IN METALLO - USO ORIZZONTALE Dotata di un becco travasatore per facilitare il travaso dei liquidi. JERRY CAN, POLYETHILENE, WITH METAL TAP - HORIZONTAL USE Equipped with a spout to facilitate the transfer of liquids 67014 10 L 66997 15 L 67016 20 L 66968 25 L Sfuso / Bulk n 1 M16 Ø 8,5 mm SET 5 TAPPI E SOTTOTAPPI PER TANICHE IN PLASTICA SET OF 5 CAPS AND STOPPERS MADE OF PLASTICS FOR CANISTER 66998 Busta / Bag n 1 TANICHE | JERRY CANS TELAIO IN ACCIAIO ZINCATO PER ALLOGGIAMENTO TANICA 25 L Specifico per art. 97869, 97868. Predisposto per l’inserimento di un lucchetto antifurto (art. 65425) ZINC PLATED CAGE FOR PLASTIC JERRY CAN Specific for jerry can art. 97869, 97868. Suitable for locking through an anti-theft padlock (art. 65425) 97870 Sfuso / Bulk n 1 644 mm 213 mm 470 mm

552 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING SERBATOI ACQUA 330 mm 330 332 73 158 200 mm SERBATOIO ACQUA IN POLIETILENE, CON RUBINETTO E DISPENSER PORTA SAPONE Prodotto in polietilene ad alta densità, in colore nero. Completo di porta sapone con dispenser (250 ml) e rubinetto in plastica Staffe per il fissaggio da ordinarsi separatamente POLYETHYLENE WATER TANK WITH TAP AND SOAP-DISPENSER Made in high density polyethylene material, black colour. Equipped with soap dispenser (250 ml) and plastic tap. Fitting brackets to be ordered separately 67023 18 L 67024 30 L Scatola / Box n 1 SET 2 STAFFE DI FISSAGGIO PER SERBATOIO ACQUA Studiate per il fissaggio orizzontale del serbatoio acqua ai longheroni di rimorchi e semirimorchi. Realizzate in acciaio DD11 zincato, con spessore 3 mm. SET OF 2 FIXING BRACKETS FOR WATER TANK Specifically conceived for horizontal fixing of the water tank (art. 67023) to the trailer’s spars. Made of DD11 galvanized steel, with a thickness of 3 mm 67034 per serbatoio / for tank 18 L 67035 per serbatoio / for tank 30 L Scatola / Box n 1 73 296 mm 158 342 mm 421 332 30 L 30 L 18 L 18 L TANICHE | JERRY CANS

TRUCK ACCESSORIES 2024 553 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING TANICA IN POLIETILENE PER USO ALIMENTARE La tanica è indicata per il trasporto, lo stoccaggio e la conservazione di tutti i tipi di alimenti sia a temperatura ambiente che refrigerata. Conforme alle normative: DM 34 del 21/03/73; Regolamento EU 10/2011; Regolamento CE 1935/2004 JERRY CAN, FOOD-SAFE POLYETHILENE Jerry can suitable for the transport, storage and conservation of all types of food both at room temperature and refrigerated. Meets regulations: DM 34 del 21/03/73; EU regulation 10/2011; CE regulation 1935/2004 66991 5 L Sfuso / Bulk n 1 TANICA IN POLIETILENE CON TRAVASATORE PER USO ALIMENTARE La tanica è indicata per il trasporto, lo stoccaggio e la conservazione di tutti i tipi di alimenti sia a temperatura ambiente che refrigerata. Dotata di un becco travasatore per facilitare il travaso dei liquidi. Conforme alle normative: DM 34 del 21/03/73; Regolamento EU 10/2011; Regolamento CE 1935/2004 JERRY CAN WITH SPOUT, FOOD-SAFE POLYETHILENE Jerry can suitable for the transport, storage and conservation of all types of food both at room temperature and refrigerated. Equipped with a spout to facilitate the transfer of liquids. Meets regulations: DM 34 del 21/03/73; EU regulation 10/2011; CE regulation 1935/2004 66992 10 L 66993 15 L 66994 20 L 66995 25 L Sfuso / Bulk n 1 Prodotto in conformità alla Nota ministeriale su Regolamento U.E. According to EU NORM n. 10/2011 + 1935/2004 Prodotto in conformità alla Nota ministeriale su Regolamento U.E. According to EU NORM n. 10/2011 + 1935/2004 TANICHE USO ALIMENTARE TANICHE IN POLIETILENE USO ALIMENTARE Omologazione europea per acqua potabile ed alimenti. • Con imboccatura maxi da Ø 48mm per permettere la pulizia interna. • Complete di attacco filettato per l'inserimento del rubinetto in plastica. • Rubinetto in plastica fornito in dotazione ed alloggiato nell'apposito comparto ricavato nella stessa tanica. • Accatastabili per uno stoccaggio intensivo in poco spazio. JERRY CANS MADE OF FOOD-SAFE POLYETHILENE European-Approved for drinking water. • 48mm Ø extra-wide mouth for easy inside cleaning. • Equipped with threaded tap connector. • Plastic tap included and stored in its own lodgement inside the can. • Stackable for an intensive storage within a limited space 66977 12 L Sfuso / Bulk n 5 66978 22 L Sfuso / Bulk n 3 Prodotto in conformità alla Nota ministeriale su Regolamento U.E. According to EU NORM n. 10/2011 + 1935/2004 IMPILABILI STACKABLE TANICHE | JERRY CANS 22 L 12 L

554 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING CALZATOIA TERMOPLASTICA OMOLOGATA HOMOLOGATED THERMOPLASTIC CHOCK 97875 Giallo Yellow Sfuso / Bulk n 1 467 mm 225 198 555 DIN76051-53 DIN76051-E53 ORIGAMY, CALZATOIA TERMOPLASTICA PIEGHEVOLE La più leggera della sua categoria. La sua particolare struttura pieghevole le consente di essere riposta in pochissimo spazio, anche all’interno del camion. Alte prestazioni in conformità alla normativa DIN 76051 / 53 Misura E53 con larghezza 200 mm ORIGAMY, FOLDAWAY THERMOPLASTIC CHOCK The lightest in its category. Its special foldaway structure allows you to store it in very little space, even inside the truck. High performance in compliance with Standard DIN 76051/53 Size E53 with width of 200 mm. Made in Italy 97864 Sfuso / Bulk n 24 SOSTA | STOP PCS 1 MADE IN ITALY

TRUCK ACCESSORIES 2024 555 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING DIN76051-E53 PORTA CALZATOIA IN PLASTICA PLASTIC CHOCK HOLDER 97878 G46 piccolo / small 184x194x128 mm 97879 E53 grande / big 212x191x144 mm Sfuso / Bulk n 1 PORTA CALZATOIA IN METALLO ZINCATO A FREDDO ZINC PLATED CHOCK HOLDER 97876 G46 piccolo / small 165x127x167 mm 97877 E53 grande / big 208x171x228 mm Sfuso / Bulk n 1 CALZATOIA TERMOPLASTICA OMOLOGATA HOMOLOGATED THERMOPLASTIC CHOCK 97874 Giallo Yellow Sfuso / Bulk n 1 387 mm 193 160 460 CALZATOIA TERMOPLASTICA OMOLOGATA HOMOLOGATED THERMOPLASTIC CHOCK 97873 Giallo Yellow Sfuso / Bulk n 1 335 mm 147 122 355 SOSTA | STOP PCS 1 PCS 1 DIN76051-G46

556 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING DAF 95XF 01/97>09/03 97990 XF 105 02/04>12/14 97990 XF 106 10/12> 97990 XF 95 11/01>12/07 97990 XF - XG - XG+ 06/21> 97934 FORD F-Max 10/18> 97936 IVECO Eurocargo 10/91>08/03 97989 Eurocargo 09/03>09/13 97989 Eurocargo 10/13> 97989 Eurostar 04/92>09/04 97989 Eurotech 04/92>09/04 97989 S-Way 10/19> 97937 Stralis 08/02>12/12 97989 Stralis 07/12>12/19 97989 Stralis Hi-Way 07/12>08/16 97989 Stralis XP 09/16>12/19 97989 MAN TGA 03/99>05/10 97988 TGS 09/07>08/14 97988 TGS 09/14> 97940 TGX 09/07>08/12 97988 TGX 09/12>06/20 97940 TGX 07/20>10/21 97940 MERCEDES Actros MP1 09/96>09/03 97993 Actros MP2 04/03>12/08 97993 Actros MP3 06/08>12/13 97993 Actros MP4 09/11>09/19 97939 MP5 10/19> 97939 RENAULT AE Magnum 06/90>08/96 97992 Magnum 09/96>06/13 97992 Premium 1 02/96>04/06 97991 Premium 2 09/05>12/13 97991 T 06/13> 97941 SCANIA G Serie 7 01/18> 97938 P Serie 7 01/18> 97938 R Serie 5 03/04>08/09 97995 R Serie 6 09/09>08/13 97995 R Serie 6 - Streamline 09/13>12/17 97995 R Serie 7 11/16> 97938 S Serie 7 11/16> 97938 XT Serie 7 01/18> 97938 VOLVO FH Serie 1 08/93>11/98 97994 FH Serie 2 12/98>07/02 97994 FH Serie 3 08/02>08/12 97994 FH Serie 4 09/12> 97994 FM 03/98>07/03 97994 FM 08/03>08/08 97994 FM 09/08>02/13 97994 FM 03/13> 97994 SU MISURA CUSTOM-FIT CHIUSURE INTERNE AGGIUNTIVE PER CABINA CAMION Per una maggiore sicurezza durante le ore notturne di riposo o durante i periodi di sosta. Non utilizzare durante la guida. Due pezzi su misura, destra e sinistra. ADDITIONAL TRUCK DOOR LOCKS Improve your safety during the night and the rest hours. Do not use while driving. 2 pcs, custom-fit, left and right. Scatola / Box n 10 SOSTA | STOP

TRUCK ACCESSORIES 2024 557 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING 150<->175 cm 110x110 cm Filo Totale - Line 15,5 m Peso - Weight 2,3 Kg AIR-DRY AIR-DRY, STENDIBIANCHERIA DA ESTERNO • In alluminio anodizzato, richiudibile ad ombrello, regolabile in altezza • Ideale per giardino, camper, caravan, campeggio • Robusto e resistente alle intemperie, realizzato completamente in lega di alluminio • Appoggia su 4 robusti piedi con sezione rettangolare maggiorata (removibili nel caso di non utilizzo) • Telaio pieghevole, regolabile in altezza • Si apre e si chiude facilmente • Grazie al peso e alle dimensioni ridotte, quando chiuso è facile da trasportare • Occupa poco spazio quando non in uso AIR-DRY, OUTDOOR CLOTHESLINE • Made of anodized aluminum, foldable in an umbrella • For garden, camper, caravan, camping • Adjustable in height • Robust and weatherproof, completely made of aluminum alloy • It rests on 4 sturdy rectangular section feet (removable if not used) • Folding frame, adjustable in height • Opens and closes easily • Thanks to its weight and its small size, once closed it is easy to transport • Takes up little storage space when not in use 71534 Scatola / Box n 4 SOSTA | STOP

558 TRUCK ACCESSORIES 2024 SOSTA E RISTORO | ON BOARD LIVING BASIC 4 IN 1, MICROETILOMETRO MULTIFUNZIONE Determina il valore dell’alcool (etanolo) contenuto nel sangue mediante l’analisi dell’aria alveolare espirata. Funzioni aggiuntive: • Utile micro torcia a led (luce arancio). • Timer a due funzioni: conto alla rovescia e cronometro. Utile per ricordare il tempo in cui l’auto può rimanere in sosta • Pratico portachiavi con anello • Funziona con due pile alcaline “AAA” (non fornite) BASIC 4 IN 1, MULTIFUNCTION ALCOHOL BREATH TESTER Determines how much alcohol is in your blood by measuring the amount of alcohol in the air you breathe out (exhale). Additional features: • Micro-Led flashlight (orange colour). • Countdown and count-up timer keeps the deadline of your parking. • Handy key chain with ring • Use 2xAAA alkaline batteries (not included) 44001 D/Blister n 10 / 50 1 2 ETILOMETRO DIGITAL Etilometro con segnale acustico di avvertimento. Esito veloce e test ripetibile dopo pochi istanti. Autospegnimento. Funziona con 2 pile “AAA” alcaline (non incluse). DIGITAL, ALCOHOL BREATH TESTER alcohol test with audible alert. Sensor: advanced semiconductor oxide alcohol sensor. Quick response and resume. Auto power off. Use 2 x “AAA” alkaline batteries (not included) 44002 D/Blister n 10 / 50 ≥ 0,05% BAC DANGER ≥ 0,02< 0,05% BAC CAUTION <0,02% BAC OK ETILOMETRO CON DISPLAY DIGITALE • Sensore avanzato di ossido a semiconduttore di alcol. • Range: 0.000-0.199% BAC (0.00-1.99‰ BAC o 0.000-0.995 mg/l BrAc). • Precisione: 0,005% BAC (0,1g/l). • Retroilluminazione del display a Led di colore arancio. • Esito veloce e test ripetibile dopo pochi istanti. • Autospegnimento: 15 secondi circa. • Funziona con 2 pile “AAA” 1,5V alcaline (non incluse). • Tempi operativi: riscaldamento 10-15 sec, risultato <5 sec. • Peso: 35 gr. DIGITAL DISPLAY ALCOHOL BREATH TESTER • Sensor: advanced semiconductor oxide alcohol sensor. • Range: 0.000-0.199% BAC (0.00-1.99‰ BAC or 0.000-0.995 mg/l BrAc) • Accuracy: 0,005% BAC (0,1g/l). • Backlight of the Led display in orange color. • Quick response and resume. • Auto power off: 15 seconds approx. • Use 2 x “AAA” alkaline batteries (not included). • Operating time: warm up: 10-15 s, response <5 sec. • Weight: 35 gr. 44003 116x45x15 mm Scatola / Box n 10 / 50 Result mg/L Result % Result ‰ • BAC% 0,000% - 0,199% • BAC‰ 0,000% - 1,990‰ • mg/l BrAc 0,000 - 0,995 mg/l RAGGIO DI LETTURA - READING RANGE 3 TARATURA CALIBRATION 0,05% (0,5 g/l) La lettura indicata da questo tester deve essere considerata come indicativa. Tester non idoneo per un utilizzo professionale o per uso ufficiale. ETILOMETRI | ALCOHOL TESTERS

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM5MzQ=