1 TRATTAMENTO ANTI-ALGHE DIESEL Trattamento professionale per gasolio per prevenire e rimuovere la formazione di alghe, batteri e contaminazioni nel serbatoio e nel sistema di alimentazione dei motori diesel. Indicato anche per serbatoi e cisterne di grandi dimensioni, generatori, aree di servizio. • Elimina e previene alghe e muffe nel carburante • Mantiene puliti iniettori e filtro gasolio • Protegge da corrosione e depositi • Migliora l’efficienza del motore DIESEL ANTI-ALGAE TREATMENT A professional diesel fuel treatment to prevent and remove algae, bacteria and contaminants from the fuel tank and fuel system of diesel engines. Also suitable for large tanks and cisterns, generators, service stations. • Eliminates and prevents algae and mould in the fuel • Keeps fuel injectors and the fuel filter clean • Protects against corrosion and deposits • Improves engine efficiency 00340 250 ml Flacone / Bottle n 12 00341 1 L Flacone / Bottle n 12 00342 5 L (Professional) Fustino / Can n 4 00343 10 L (Professional) Fustino / Can n 1 Per serbatoi e cisterne di grandi dimensioni, generatori, aree di servizio... Auto, furgoni, camion Cars, vans, lorries For large tanks and cisterns, generators, service stations... TRATTAMENTO ANTI-ALGHE DIESEL LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES 141-1 DAILY NEWS PROFESSIONAL Uso preventivo: 1 litro tratta fino a 5.000 litri di gasolio. Trattamento d’urto: 1 litro tratta fino a 500 litri di gasolio Preventative use: 1 litre treats up to 5,000 litres of diesel. Intensive treatment: 1 litre treats up to 500 litres of diesel
2 DIN 51506 VD-L ISO 6743 AA MINERALE COMPRESSORI ARIA GARDEN ISO-VG 100 GARDEN, OLIO MINERALE PER COMPRESSORI ARIA - ISO-VG 100 Olio minerale ad elevato grado di raffinazione, studiato per garantire lubrificazione affidabile e duratura nei compressori d’aria alternativi multistadio e nei supporti (cuscinetti) di compressori centrifughi e assiali. Grazie alla sua formulazione avanzata, assicura prestazioni elevate anche in condizioni di esercizio gravose, proteggendo efficacemente i componenti interni ed esterni del sistema. GARDEN, MINERAL OIL FOR AIR COMPRESSORS - ISO-VG 100 Highly refined mineral oil, designed to ensure reliable and long-lasting lubrication in multi-stage reciprocating air compressors and in the bearings of centrifugal and axial compressors. Thanks to its advanced formulation, it ensures high performance even under severe operating conditions, effectively protecting the internal and external components of the system. 00370 250 ml 00369 1 L Flacone / Bottle n 12 GARDEN, OLIO PER MOTORI 4 TEMPI - SAE 30 Olio a base sintetica per tutti i motori a quattro tempi, specifico per attrezzature da giardinaggio (rasaerba, trattorini, aspira foglie, motozappe…). La particolare combinazione di additivi conferisce al prodotto eccellenti proprietà detergenti e disperdenti, oltre a proprietà antiossidanti, anticorrosive e antiusura. Compatibile con tutti i sistemi di scarico dotati di catalizzatore. GARDEN, 4-STROKE ENGINE OIL - SAE 30 Synthetic-based oil for all 4-stroke engines, specifically designed for gardening equipment (lawnmowers, ride-on mowers, leaf blowers, rotary tillers, etc.). The special combination of additives gives the product excellent detergent and dispersant properties, as well as antioxidant, anti-corrosion and anti-wear properties. Compatible with all exhaust systems fitted with a catalytic converter. 00375 500 ml Flacone / Bottle n 12 GARDEN SAE 30 API CD/SF SINTETICO 4 TEMPI LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES 141-1 DAILY NEWS GARDEN 2T API TC JASO FB / FC ISO-L-EGB MINERALE 2 TEMPI GARDEN, OLIO MINERALE PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante minerale di qualità sviluppato per motori a due tempi impiegati in attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con oli base selezionati e additivi antiusura, antiossidanti e a bassa fumosità assicura una lubrificazione efficace, contribuisce a mantenere pulito il motore e riduce la formazione di depositi e fumo allo scarico. Indicato per la preparazione della miscela con benzina, è compatibile con tutti i carburanti con e senza piombo. Idoneo anche per scooter e ciclomotori con motori 2T che richiedono lubrificanti di questo livello prestazionale. GARDEN, MINERAL OIL FOR 2-STROKE ENGINES A high-quality mineral lubricant developed for 2-stroke engines used in gardening equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners 00371 1 L Flacone / Bottle n 12
3 OLIO SINTETICO PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante 100% sintetico sviluppato per motori a due tempi impiegati in scooter, ciclomotori e attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con basi sintetiche di elevata qualità e additivi ad alte prestazioni garantisce un’eccellente lubrificazione, elevata protezione contro l’usura e la formazione di depositi, contribuendo al mantenimento della pulizia del motore e a ridotte emissioni di fumo allo scarico. Compatibile con tutti i tipi di benzina, con e senza piombo, e con i materiali comunemente utilizzati per guarnizioni e tenute in gomma. SYNTHETIC OIL FOR 2-STROKE ENGINES A 100% synthetic lubricant developed for 2-stroke engines used in scooters, mopeds and garden equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners. 00372 100 ml (display 24 pz) Flacone / Bottle n 24 GARDEN, OLIO SINTETICO PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante 100% sintetico sviluppato per motori a due tempi impiegati in scooter, ciclomotori e attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con basi sintetiche di elevata qualità e additivi ad alte prestazioni garantisce un’eccellente lubrificazione, elevata protezione contro l’usura e la formazione di depositi, contribuendo al mantenimento della pulizia del motore e a ridotte emissioni di fumo allo scarico. Compatibile con tutti i tipi di benzina, con e senza piombo, e con i materiali comunemente utilizzati per guarnizioni e tenute in gomma. GARDEN, SYNTHETIC OIL FOR 2-STROKE ENGINES A 100% synthetic lubricant developed for 2-stroke engines used in scooters, mopeds and garden equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners. The formulation, based on high-quality synthetic base oils and high-performance additives, ensures excellent lubrication, high protection against wear and deposit formation, helping to keep the engine clean and reduce exhaust smoke emissions. Compatible with all types of petrol, both leaded and unleaded, and with materials commonly used for rubber seals and gaskets. 00373 1 L 00374 1 L (con dosatore) Flacone / Bottle n 12 GARDEN 2T API TC JASO FD ISO-L-EGD SINTETICO 2 TEMPI SCOOTER/ GARDEN 2T API TC | JASO FD | ISO-L-EGD SINTETICO 2 TEMPI 141-1 DAILY NEWS LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES Dosatore Doser 24 QUANTITÀ MINIMA ORD. M.O.Q. Svitare il tappo senza rimuoverlo Unscrew the cap without removing it Premere il flacone al centro per riempire il vano del dosatore Press in the center to fill the measuring spoon Rimuovere il tappo e versare la dose Remove the cap and pour the dose
4 MULTIMETRO DIGITALE SMART AUTO DETECT - 20 FUNZIONI Multimetro digitale compatto con selezione automatica delle misure, progettato per un utilizzo rapido e immediato. Grazie alla funzione smart auto-detect, riconosce automaticamente il tipo di misura (tensione, resistenza, continuità, ecc.) e imposta il range corretto senza necessità di selezione manuale. Funzionamento con 2 batterie AA (non incluse) SMART AUTO-DETECT DIGITAL MULTIMETER – 20 FUNCTIONS Compact digital multimeter with automatic measurement selection, designed for quick and easy use. Thanks to the smart auto-detect function, it automatically recognises the type of measurement (voltage, resistance, continuity, etc.) and sets the correct range without the need for manual selection. Operates with 2 AA batteries (not included) 74073 Scatola / Box n 40 CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Selezione automatica della funzione e del range (auto-ranging) • Display LCD 3/5/6 cifre – 6000 conteggi • Misurazioni: Tensione AC/DC - Corrente - Resistenza - Capacità (fino a 60 mF) - Frequenza - Temperatura • Misura temperatura tramite termocoppia tipo K (–40°C ~ +1370°C) • Test continuità con buzzer e test diodi • Funzione NCV per rilevamento tensione senza contatto FUNZIONI EXTRA • Retroilluminazione display • Torcia LED integrata • Data Hold • Spegnimento automatico • Indicazione polarità e sovraccarico (OL) ACCESSORI INCLUSI • Puntali con coperture di sicurezza • Termocoppia tipo K • Custodia in tessuto MULTIMETRO DIGITALE MANUALE – 18 FUNZIONI Multimetro digitale con selezione manuale delle funzioni tramite selettore rotativo, progettato per garantire controllo diretto delle misure e risposta immediata. La scelta manuale della funzione consente una gestione precisa della misura senza interventi automatici. Funzionamento con 2 batterie AA (non incluse) MANUAL DIGITAL MULTIMETER – 18 FUNCTIONS Digital multimeter with manual function selection via a rotary selector switch, designed to ensure direct control over measurements and an immediate response. Manual function selection allows for precise control of the measurement without automatic intervention. Operates with 2 AA batteries (not included) 74072 Scatola / Box n 40 CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Selezione manuale tramite manopola rotativa • Display LCD retroilluminato – 3999 conteggi • Misurazioni: Tensione AC/DC - Corrente (µA, mA, A) - Resistenza - Capacità • Test continuità con buzzer e test diodi • Funzione NCV per rilevamento tensione senza contatto • Rilevamento linea fase/neutro (N/L) FUNZIONI EXTRA • Data Hold • Retroilluminazione display • Torcia integrata • Indicazione batteria scarica • Protezione da sovraccarico ACCESSORI INCLUSI • Puntali • Custodia in tessuto AUTOMATICO MANUALE FUNZIONI FUNCTIONS 20 FUNZIONI FUNCTIONS 18 2 AA 2 AA Incluso: puntali con coperture di sicurezza; termocoppia tipo K; custodia in tessuto Incluso: custodia in tessuto MANUTENZIONE | SERVICE 141-1 DAILY NEWS
5 ARBRE MAGIQUE “POP”, DEODORANTE PER ABITACOLO Fissaggio alle bocchette di aerazione tramite clip. Il profumo solido è un compound polimerico simile alla gomma capace di assorbire la profumazione e rilasciarla in modo altamente performante. Rilascio controllato e graduale grazie al sistema emanante “Power Of Perfume” ARBRE MAGIQUE “POP”, AIR FRESHENER CONFEZIONI SINGOLE (ORDINABILI SEPARATAMENTE) SINGLE PACKS (MAY BE ORDERED SEPARATELY) TA129000 Ocean TA129002 Exotic TA129003 Blue Velvet TA129009 Fresh Musk TA129011 Vanilla TA129012 Lavanda TA129013 Ice Pine TA129015 Noir TA129024 Sport NEW TA129025 Supernova NEW Blister n 12 POWER OF PERFUME sistema emanante “a radiatore” ultra performante a rilascio graduale POP Lampade abbaglianti e anabbaglianti a LED con sistema plug & play LED high and low beam lamps with plug & play system LEDRIVING HL EASY (H3) (H8/H11/H16) (H10) Tipo Volt Potenza Attacco Temp. Lumin. Cod. Pz Confezione (H3) 12V 8W PK22s 6000K 900 lm O64151DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 (H4/H19) 12V 22/24W P43t/PU43t-3 6500K 1850/1500 lm O64193DWESY22HB 2 Scatola / Box 5 (H7/H18) 12V 16W PX26d/PY26d-1 6500K 2000 lm O64210DWESY21HB 1 Scatola / Box 5 NEW (H7/H18) 12V 16W PX26d/PY26d-1 6500K 2000 lm O64210DWESY22HB 2 Scatola / Box 5 (H8/H11/H16) 12V 8W PGJ19-1/2/3 6000K 720 lm O64211DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 (H10) 12V 8W PY20d 6000K 720 lm O9145DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 PLUG & PLAY LED 6500 K (H7/H18) (H4/H19) PULIZIA | CARE LAMPADINE | LAMPS 141-1 DAILY NEWS
6 COPPIA BORSE PER PORTAPACCHI POSTERIORE • Borse separate, utilizzabili anche singolarmente • Con sistema di aggancio rapido al portapacchi posteriore • 17L di capienza totali (8,5L per borsa) • In poliestere 900D, impermeabili e resistenti a strappi e usura • Ideali per il tempo libero, spostamenti quotidiani o cicloturismo • Con bande riflettenti per maggiore visibilità PAIR OF BAGS FOR REAR RACK • Separate bags, can be used individually • Quick-attach system for rear rack • 17L total capacity (8.5L per bag) • Made from 900D polyester, waterproof and resistant to tears and wear • Ideal for leisure, daily commuting, or bike touring • Reflective strips for increased visibility 94553 Nero / Black 33 x 30 x 9 cm 94556 Anthracite Cartoncino / Card n 2 / 10 Aggancio rapido Quick release Ricambi per gancio di fissaggio Replacement fixing hook Borse utilizzabili separatamente Separate bags, can be used individually 17L 8,5L 8,5L + Fascia posteriore rifrangente Reflective rear band REAR BAGS ACCESSORI | ACCESSORIES 141-1 DAILY NEWS
7 BORSA TRIANGOLARE DA TELAIO • Realizzata in Ripstop, leggero, impermeabile e antistrappo • Compatibile con la maggior parte dei telai da bici dotati di tubo orizzontale libero • Fissaggio al telaio con fascette a strappo TRIANGULAR FRAME BAG • Lightweight Ripstop material, waterproof and tear-resistant • Compatible with most bike frames featuring a free top tube • Frame attachment with hook-and-loop straps 94552 Nero / Black 30x18,5x8,5 cm 94555 Anthracite Cavaliere / Header n 5 / 40 FRAME BAG TOP TUBE Tasca interna in rete Mesh pocket Tessuto Ripstop Ripstop fabric Cerniera impermeabile Waterproof zipper 5 L 2 L BORSA DA SOPRA TELAIO • Realizzata in Ripstop, leggero, impermeabile e antistrappo • Compatibile con la maggior parte dei telai da bici dotati di tubo orizzontale libero • Perfetta per uso urbano, gravel e bikepacking • Fissaggio al telaio con fascette a strappo TOP TUBE BAG • Lightweight Ripstop material, waterproof and tear-resistant • Fits most frames featuring a free top tube • Perfect for urban use, gravel riding and bikepacking • Frame attachment with hook-and-loop straps 94551 Nero / Black 30 x 18,5 x 8,5 cm 94554 Anthracite Cavaliere / Header n 5 / 30 Asole per regolare la posizione delle cinghie Eyelets for adjusting the strap position Cerniera impermeabile Waterproof Zipper Tessuto Ripstop Ripstop fabric ACCESSORI | ACCESSORIES 141-1 DAILY NEWS
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM5MzQ=