GIUGNO 2026 JUNE NEWS 141 LUBRIFICANTI E ADDITIVI MANUTENZIONE PRODOTTI SU MISURA PORTAGGIO LAMPADINE PULIZIA ACCESSORI ILLUMINAZIONE VIAGGIO
2 DIN 51506 VD-L ISO 6743 AA MINERALE COMPRESSORI ARIA GARDEN ISO-VG 100 GARDEN, OLIO MINERALE PER COMPRESSORI ARIA - ISO-VG 100 Olio minerale ad elevato grado di raffinazione, studiato per garantire lubrificazione affidabile e duratura nei compressori d’aria alternativi multistadio e nei supporti (cuscinetti) di compressori centrifughi e assiali. Grazie alla sua formulazione avanzata, assicura prestazioni elevate anche in condizioni di esercizio gravose, proteggendo efficacemente i componenti interni ed esterni del sistema. GARDEN, MINERAL OIL FOR AIR COMPRESSORS - ISO-VG 100 Highly refined mineral oil, designed to ensure reliable and long-lasting lubrication in multi-stage reciprocating air compressors and in the bearings of centrifugal and axial compressors. Thanks to its advanced formulation, it ensures high performance even under severe operating conditions, effectively protecting the internal and external components of the system. 00370 250 ml 00369 1 L Flacone / Bottle n 12 GARDEN, OLIO PER MOTORI 4 TEMPI - SAE 30 Olio a base sintetica per tutti i motori a quattro tempi, specifico per attrezzature da giardinaggio (rasaerba, trattorini, aspira foglie, motozappe…). La particolare combinazione di additivi conferisce al prodotto eccellenti proprietà detergenti e disperdenti, oltre a proprietà antiossidanti, anticorrosive e antiusura. Compatibile con tutti i sistemi di scarico dotati di catalizzatore. GARDEN, 4-STROKE ENGINE OIL - SAE 30 Synthetic-based oil for all 4-stroke engines, specifically designed for gardening equipment (lawnmowers, ride-on mowers, leaf blowers, rotary tillers, etc.). The special combination of additives gives the product excellent detergent and dispersant properties, as well as antioxidant, anti-corrosion and anti-wear properties. Compatible with all exhaust systems fitted with a catalytic converter. 00375 500 ml Flacone / Bottle n 12 GARDEN SAE 30 API CD/SF SINTETICO 4 TEMPI LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES GARDEN 2T API TC JASO FB / FC ISO-L-EGB MINERALE 2 TEMPI GARDEN, OLIO MINERALE PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante minerale di qualità sviluppato per motori a due tempi impiegati in attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con oli base selezionati e additivi antiusura, antiossidanti e a bassa fumosità assicura una lubrificazione efficace, contribuisce a mantenere pulito il motore e riduce la formazione di depositi e fumo allo scarico. Indicato per la preparazione della miscela con benzina, è compatibile con tutti i carburanti con e senza piombo. Idoneo anche per scooter e ciclomotori con motori 2T che richiedono lubrificanti di questo livello prestazionale. GARDEN, MINERAL OIL FOR 2-STROKE ENGINES A high-quality mineral lubricant developed for 2-stroke engines used in gardening equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners 00371 1 L Flacone / Bottle n 12 NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
3 OLIO SINTETICO PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante 100% sintetico sviluppato per motori a due tempi impiegati in scooter, ciclomotori e attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con basi sintetiche di elevata qualità e additivi ad alte prestazioni garantisce un’eccellente lubrificazione, elevata protezione contro l’usura e la formazione di depositi, contribuendo al mantenimento della pulizia del motore e a ridotte emissioni di fumo allo scarico. Compatibile con tutti i tipi di benzina, con e senza piombo, e con i materiali comunemente utilizzati per guarnizioni e tenute in gomma. SYNTHETIC OIL FOR 2-STROKE ENGINES A 100% synthetic lubricant developed for 2-stroke engines used in scooters, mopeds and garden equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners. 00372 100 ml (display 24 pz) Flacone / Bottle n 24 GARDEN, OLIO SINTETICO PER MOTORI 2 TEMPI Lubrificante 100% sintetico sviluppato per motori a due tempi impiegati in scooter, ciclomotori e attrezzature da giardinaggio quali motoseghe, decespugliatori, tagliasiepi e soffiatori/aspiratori di foglie. La formulazione con basi sintetiche di elevata qualità e additivi ad alte prestazioni garantisce un’eccellente lubrificazione, elevata protezione contro l’usura e la formazione di depositi, contribuendo al mantenimento della pulizia del motore e a ridotte emissioni di fumo allo scarico. Compatibile con tutti i tipi di benzina, con e senza piombo, e con i materiali comunemente utilizzati per guarnizioni e tenute in gomma. GARDEN, SYNTHETIC OIL FOR 2-STROKE ENGINES A 100% synthetic lubricant developed for 2-stroke engines used in scooters, mopeds and garden equipment such as chainsaws, brush cutters, hedge trimmers and leaf blowers/vacuum cleaners. The formulation, based on high-quality synthetic base oils and high-performance additives, ensures excellent lubrication, high protection against wear and deposit formation, helping to keep the engine clean and reduce exhaust smoke emissions. Compatible with all types of petrol, both leaded and unleaded, and with materials commonly used for rubber seals and gaskets. 00373 1 L 00374 1 L (con dosatore) Flacone / Bottle n 12 GARDEN 2T API TC JASO FD ISO-L-EGD SINTETICO 2 TEMPI SCOOTER/ GARDEN 2T API TC | JASO FD | ISO-L-EGD SINTETICO 2 TEMPI LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES Dosatore Doser 24 QUANTITÀ MINIMA ORD. M.O.Q. Svitare il tappo senza rimuoverlo Unscrew the cap without removing it Premere il flacone al centro per riempire il vano del dosatore Press in the center to fill the measuring spoon Rimuovere il tappo e versare la dose Remove the cap and pour the dose NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
4 TRATTAMENTO ANTI-ALGHE DIESEL Trattamento professionale per gasolio per prevenire e rimuovere la formazione di alghe, batteri e contaminazioni nel serbatoio e nel sistema di alimentazione dei motori diesel. Indicato anche per serbatoi e cisterne di grandi dimensioni, generatori, aree di servizio. • Elimina e previene alghe e muffe nel carburante • Mantiene puliti iniettori e filtro gasolio • Protegge da corrosione e depositi • Migliora l’efficienza del motore DIESEL ANTI-ALGAE TREATMENT A professional diesel fuel treatment to prevent and remove algae, bacteria and contaminants from the fuel tank and fuel system of diesel engines. Also suitable for large tanks and cisterns, generators, service stations. • Eliminates and prevents algae and mould in the fuel • Keeps fuel injectors and the fuel filter clean • Protects against corrosion and deposits • Improves engine efficiency 00340 250 ml Flacone / Bottle n 12 00341 1 L Flacone / Bottle n 12 00342 5 L (Professional) Fustino / Can n 4 00343 10 L (Professional) Fustino / Can n 1 Per serbatoi e cisterne di grandi dimensioni, generatori, aree di servizio... Auto, furgoni, camion Cars, vans, lorries For large tanks and cisterns, generators, service stations... TRATTAMENTO ANTI-ALGHE DIESEL LUBRIFICANTI E ADDITIVI | LUBRICANTS AND ADDITIVES PROFESSIONAL Uso preventivo: 1 L tratta fino a 5.000 L di gasolio. Trattamento d’urto: 1 L tratta fino a 500 L di gasolio Preventative use: 1 litre treats up to 5,000 litres of diesel. Intensive treatment: 1 litre treats up to 500 litres of diesel NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
5 MULTIMETRO DIGITALE SMART AUTO DETECT - 20 FUNZIONI Multimetro digitale compatto con selezione automatica delle misure, progettato per un utilizzo rapido e immediato. Grazie alla funzione smart auto-detect, riconosce automaticamente il tipo di misura (tensione, resistenza, continuità, ecc.) e imposta il range corretto senza necessità di selezione manuale. Funzionamento con 2 batterie AA (non incluse) SMART AUTO-DETECT DIGITAL MULTIMETER – 20 FUNCTIONS Compact digital multimeter with automatic measurement selection, designed for quick and easy use. Thanks to the smart auto-detect function, it automatically recognises the type of measurement (voltage, resistance, continuity, etc.) and sets the correct range without the need for manual selection. Operates with 2 AA batteries (not included) 74073 Scatola / Box n 40 CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Selezione automatica della funzione e del range (auto-ranging) • Display LCD 3/5/6 cifre – 6000 conteggi • Misurazioni: Tensione AC/DC - Corrente - Resistenza - Capacità (fino a 60 mF) - Frequenza - Temperatura • Misura temperatura tramite termocoppia tipo K (–40°C ~ +1370°C) • Test continuità con buzzer e test diodi • Funzione NCV per rilevamento tensione senza contatto FUNZIONI EXTRA • Retroilluminazione display • Torcia LED integrata • Data Hold • Spegnimento automatico • Indicazione polarità e sovraccarico (OL) ACCESSORI INCLUSI • Puntali con coperture di sicurezza • Termocoppia tipo K • Custodia in tessuto MULTIMETRO DIGITALE MANUALE – 18 FUNZIONI Multimetro digitale con selezione manuale delle funzioni tramite selettore rotativo, progettato per garantire controllo diretto delle misure e risposta immediata. La scelta manuale della funzione consente una gestione precisa della misura senza interventi automatici. Funzionamento con 2 batterie AA (non incluse) MANUAL DIGITAL MULTIMETER – 18 FUNCTIONS Digital multimeter with manual function selection via a rotary selector switch, designed to ensure direct control over measurements and an immediate response. Manual function selection allows for precise control of the measurement without automatic intervention. Operates with 2 AA batteries (not included) 74072 Scatola / Box n 40 CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Selezione manuale tramite manopola rotativa • Display LCD retroilluminato – 3999 conteggi • Misurazioni: Tensione AC/DC - Corrente (µA, mA, A) - Resistenza - Capacità • Test continuità con buzzer e test diodi • Funzione NCV per rilevamento tensione senza contatto • Rilevamento linea fase/neutro (N/L) FUNZIONI EXTRA • Data Hold • Retroilluminazione display • Torcia integrata • Indicazione batteria scarica • Protezione da sovraccarico ACCESSORI INCLUSI • Puntali • Custodia in tessuto AUTOMATICO MANUALE FUNZIONI FUNCTIONS 20 FUNZIONI FUNCTIONS 18 2 AA 2 AA Incluso: puntali con coperture di sicurezza; termocoppia tipo K; custodia in tessuto Incluso: custodia in tessuto MANUTENZIONE | SERVICE NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
6 GUANTI IN PELLE DI BOVINO CON BORDINO Spessore della pelle: 1,0 - 1,1 mm. Ottima aderenza, sensibilità e morbidezza, ideali per la conduzione di automezzi, carico e scarico merci, settore agricolo, meccanico, metalmeccanico… COW GRAIN LEATHER Thickness of leather: 1,0 - 1,1 mm. Perfect adherence, comfortable and soft, suitable for driving motor vehicles, loading and unloading cartons, agricultural and mechanical field… 71448 9 Taglia / Size 71449 10 71450 11 Cavaliere / Header n 10 / 120 GUANTI IN PELLE ORLATO FIORE DI VITELLO E DORSO IN CROSTA Spessore della pelle: 1,1-->1,3 mm. Ottima aderenza, sensibilità e morbidezza, ideali per la conduzione di automezzi, carico e scarico merci, settore agricolo, meccanico, metalmeccanico... Omologazioni: CE EN 388 - EN 420 WHITE COW LEATHER AND SPLIT LEATHER AT THE BACK Thickness of leather: 1,1-->1,3 mm. Perfect adherence, comfortable and soft, suitable for driving motor vehicles, loading and unloading cartons, agricultural and mechanical field... Approval: CE EN 388 - EN 420 71440 9 Taglia / Size 71441 10 71442 11 Cavaliere / Header n 10 / 120 3233X EN 388:2016+A1:2019 EN 21420:2020 DPI (PPE) 2016/425 VERA PELLE GENUINE LEATHER VERA PELLE GENUINE LEATHER 3233X EN 388:2016+A1:2019 EN 21420:2020 DPI (PPE) 2016/425 GUANTI IN PELLE FIORE DI VITELLO Guanti in pelle di vitello con bordino. Spessore della pelle: 1,1-1,30 mm. Ottima aderenza, sensibilità e morbidezza, ideali per la conduzione di automezzi, carico e scarico merci, settore agricolo, meccanico, metalmeccanico... Omologazioni: CE EN 388 - EN 420 COW GRAIN WHITE LEATHER WORKING GLOVES Cow grain leather gloves with trim. Thickness of leather: 1,1-1,30 mm. Perfect adherence, comfortable and soft, suitable for driving motor vehicles, loading and unloading cartons, agricultural and mechanical field... Approval: CE EN 388 - EN 420 71428 9 Taglia / Size 71429 10 71430 11 Cavaliere / Header n 10 / 60 3233X EN 388:2016+A1:2019 EN 21420:2020 DPI (PPE) 2016/425 VERA PELLE GENUINE LEATHER NEW NEW NEW NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE MANUTENZIONE | SERVICE
7 MARCA MODELLO ANNO NOTE CODICE GEELY Coolray 05/22> automatico 25241 Starray EM-i 09/25> baule alto, ibrida 25747 KIA Stonic 10/20> baule alto 25244 PV5 Passenger 05/25> elettrica 25664 RENAULT Clio VI 11/25> baule basso, benzina 25240 SUZUKI S-Cross 12/21> baule basso e alto 25239 TOYOTA Yaris Cross 09/21> anche ibrida, baule basso 25238 VASCHE BAULE IN GOMMA SINTETICA SYNTHETIC RUBBER TRUNK MATS MARCA MODELLO ANNO PZ FIX DIS. NOTE CODICE BMW X2 01/24> 4 x automatico, no elettrico 24742 FORD Tourneo Courier 11/23> 4 x automatico 24748 TAPPETI IN GOMMA RUBBER MATS MARCA MODELLO ANNO PZ FIX NOTE CODICE BYD Sealion 7 02/25> 3 x 23400 JAGUAR F-Pace 04/16>02/25 4 x 23398 LAND ROVER Range Rover Velar 06/17> 4 x 23398 XPENG G6 03/23> 3 x 23399 TAPPETI IN GOMMA RUBBER MATS TAPPETI IN MOQUETTE CARPET MATS MARCA MODELLO ANNO NOTE COD. KIT COD. GRIGLIA SET COMPLETO AUDI Q3 Sportback 09/25> N70060 N70079 NKG079A CITROEN C5 Aircross 08/25> N70060 N70053 NKG053A FIAT Qubo L 04/26> N70060 N70057 NKG057A TOYOTA Rav4 01/26> N70060 N70087 NKG087A PREMIUM-GUARD GRIGLIE DIVISORIE ANTERIORI AD INCASTRO ANTERIORI ADESIVI POSTERIORI ADESIVI MARCA MODELLO ANNO CODICE SU ORD. CODICE SU ORD. CODICE SU ORD. AUDI Q3 01/19>07/25 DGA02029 DGB02029R Sì BYD Atto 3 09/23> DGA05701 DGB05701R Sì JEEP Avenger 12/22> DGA06210 DGB06210R Sì MERCEDES GLC 09/22> DGA15045 DGB15045R Sì MG HS 11/24> DGA21029 DGB21029R Sì Marvel R 12/21>08/25 DGA21027 DGB21027R Sì MG3 06/24> DGA21028 DGB21028R Sì ZS 11/24> DGA21026 DGB21026R Sì OPEL Mokka 11/20> DGA18063 DGB18063R Sì RENAULT Symbioz 08/24> DGA20063 DGB20063R Sì SKODA Superb Wagon 04/24> DGA22126 DGB22126R Sì VOLKSWAGEN ID.4 11/20> DGA24065 DGB24065R Sì ID.5 12/21> DGA24063 DGB24063R Sì VOLVO XC60 05/17> DGA26015 DGB26015R Sì DEFLETTORI ARIA AIR DEFLECTORS PRODOTTI SU MISURA | CUSTOM-FIT PRODUCTS NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
8 KIA KIA EV2 04/26> PROFILO INTEGRATO SILENZIO CX RL NK413RS0706 N15205 N15204 N20004 N21413 SILENZIO CX BLACK RL NK413RB0706 N15225 N15224 N20004 N21413 SILENZIO IN-RAIL N15106 N15086 N20022 SILENZIO BLACK IN-RAIL N15101 N15081 N20022 ALUMIA IN-RAIL N15056 N15026 N20022 HELIO IN-RAIL N15066 N15076 N20022 HELIO BLACK IN-RAIL N15061 N15071 N20022 QUADRA IN-RAIL N15051 N15021 N20021 SNAP ALU IN-RAIL NK413SAS N15015 N21413 SNAP STEEL IN-RAIL NK413SSS N15014 N21413 KIA EV3 09/24> PROFILO INTEGRATO SILENZIO CX RL NK412RS0706 N15205 N15204 N20004 N21412 SILENZIO CX BLACK RL NK412RB0706 N15225 N15224 N20004 N21412 SILENZIO IN-RAIL N15106 N15086 N20022 SILENZIO BLACK IN-RAIL N15101 N15081 N20022 ALUMIA IN-RAIL N15056 N15026 N20022 HELIO IN-RAIL N15066 N15076 N20022 HELIO BLACK IN-RAIL N15061 N15071 N20022 QUADRA IN-RAIL N15051 N15021 N20021 SNAP ALU IN-RAIL NK412SAL N15017 N21412 SNAP STEEL IN-RAIL NK412SSL N15016 N21412 TOYOTA TOYOTA Rav4 01/26> PROFILO INTEGRATO SILENZIO CX RL NK410RS0706 N15205 N15204 N20004 N21410 SILENZIO CX BLACK RL NK410RB0706 N15225 N15224 N20004 N21410 SILENZIO IN-RAIL N15106 N15086 N20022 SILENZIO BLACK IN-RAIL N15101 N15081 N20022 ALUMIA IN-RAIL N15056 N15026 N20022 HELIO IN-RAIL N15066 N15076 N20022 HELIO BLACK IN-RAIL N15061 N15071 N20022 QUADRA IN-RAIL N15051 N15021 N20021 SNAP ALU IN-RAIL NK410SAL N15017 N21410 SNAP STEEL IN-RAIL NK410SSL N15016 N21410 NUOVI KIT AUTO ED AGGIORNAMENTI DI COMPATIBILITÀ - NEW CAR KITS AND COMPATIBILITY UPDATE FIAT FIAT - Qubo L 5p 04/26> 3 barre/bars cm 150 N10010 x 3 N30363 x 1 3 barre/bars cm 150 N10040 x 3 N30363 x 1 IVECO IVECO - eJolly (no tetto vetro / no panoramic roof) 01/26> PASSO/WHEELBASE: Standard 2 barre/bars cm 150 N10010 x 2 N30352 x 1 3 barre/bars cm 150 N10010 x 3 N30353 x 1 2 barre/bars cm 150 N10040 x 2 N30352 x 1 3 barre/bars cm 150 N10040 x 3 N30353 x 1 IVECO - eSuperJolly 01/26> PASSO/WHEELBASE: 4035, 4035 XL TETTO/ROOF: Alto/High 2 barre/bars cm 180 N10015 x 2 N30032 x 1 3 barre/bars cm 180 N10015 x 3 N30033 x 1 4 barre/bars cm 180 N10015 x 4 N30032 x 2 2 barre/bars cm 180 N10045 x 2 N30032 x 1 3 barre/bars cm 180 N10045 x 3 N30033 x 1 4 barre/bars cm 180 N10045 x 4 N30032 x 2 NUOVI KIT FURGONI ED AGGIORNAMENTI DI COMPATIBILITÀ - NEW VANS KITS AND COMPATIBILITY UPDATE PORTAGGIO | RACKS NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE VERDE: Nuovi veicoli compatibili con kit esistenti GREEN: New vehicles compatible with existing kit ROSSO: Nuovi articoli RED: New articles Codice SET COMPLETO / COMPLETE SET article Codici sistema MODULARE (barre + attacchi) MODULAR system articles (bars + kits)
9 Lampade abbaglianti e anabbaglianti a LED con sistema plug & play LED high and low beam lamps with plug & play system LEDRIVING HL EASY (H3) (H8/H11/H16) (H10) Tipo Volt Potenza Attacco Temp. Lumin. Cod. Pz Confezione (H3) 12V 8W PK22s 6000K 900 lm O64151DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 (H4/H19) 12V 22/24W P43t/PU43t-3 6500K 1850/1500 lm O64193DWESY22HB 2 Scatola / Box 5 (H7/H18) 12V 16W PX26d/PY26d-1 6500K 2000 lm O64210DWESY21HB 1 Scatola / Box 5 NEW (H7/H18) 12V 16W PX26d/PY26d-1 6500K 2000 lm O64210DWESY22HB 2 Scatola / Box 5 (H8/H11/H16) 12V 8W PGJ19-1/2/3 6000K 720 lm O64211DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 (H10) 12V 8W PY20d 6000K 720 lm O9145DWESY2HB 2 Scatola / Box 5 PLUG & PLAY LED 6500 K (H7/H18) (H4/H19) LAMPADINE | LAMPS NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
10 ARBRE MAGIQUE “POP”, DEODORANTE PER ABITACOLO Fissaggio alle bocchette di aerazione tramite clip. ARBRE MAGIQUE “POP”, AIR FRESHENER TA129000 Ocean TA129002 Exotic TA129003 Blue Velvet TA129009 Fresh Musk TA129011 Vanilla TA129012 Lavanda TA129013 Ice Pine TA129015 Noir TA129024 Sport NEW TA129025 Supernova NEW Blister n 12 PULIZIA | CARE Ibiza Cocktail Aria di Portofino Mykonos Breeze Anguria Paradise Beach Fresh Water Può contenere 192 Arbre Magique Pop (16 ganci x 12 pz) Può contenere 420 Arbre Magique (14 ganci x 30 pz) compresi 144 pcs Fornito vuoto Supplied empty ESPOSITORE DA BANCO 144 PZ DISPLAY STAND 144 PCS TA110613 Cartone / Carton n 1 ESPOSITORE ANGOLARE DA TERRA 30 GANCI CON RUOTE Fornito senza prodotti CORNER DISPLAY STAND WITH WHEELS, 30 HOOKS Supplied empty without products TA505071 172x60x35 cm Sfuso / Bulk n 1 NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
11 Ø 162 mm 95,1 mm RL-26 FUNZIONI FUNCTIONS 5 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating FISSAGGIO A VITI SCREW FIXING PCS 2 COPPIA LUCI DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Luce a 5 funzioni: flash singolo, flash doppio, rotante, sincrono o alternato • Flash singolo e doppio sono omologati • Base piana, fissaggio tramite 3 viti • Collegamento all’impianto elettrico PAIR OF LED WARNING LIGHTS, 12/24V • 5-function light: single flash, double flash, rotating, synchronised or alternating • Single and double flashes are type-approved • Flat base, secured with 3 screws • Connection to the electrical system 73039 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 LUCI DI SEGNALAZIONE WARNING LIGHTS LED 16 12/24V x lampada Sincrono - Synchronised Alternato - Alternating NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE ILLUMINAZIONE | LIGHTS
12 Ø 130 mm 55,1 mm Ø 130 mm 55,1 mm LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Doppio fissaggio tramite calamita e ventosa. • Cavo a spirale con estensione fino a 3,8 m e spinotto accendisigari universale LED WARNING BEACON, 12/24V • Double fixing system: suction cup and magnet. • Universal cigarette lighter plug and spiral cable with 3,8 m extension 72847 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Attacco tubolare in gomma con innesto DIN • 8 differenti basi di fissaggio (optional) LED WARNING BEACON, 12/24V • Rubber tubolar DIN fixing system • 8 different fitting base (optional) 72849 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 RL-20 RL-21 RL-22 LED 36 12/24V VENTOSA + CALAMITA SUCTION CUP + MAGNET FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Base piana, fissaggio tramite 3 viti • Collegamento all’impianto elettrico LED WARNING BEACON, 12/24V • Flat base, secured with 3 screws • Connects to the vehicle’s electrical system 72848 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating FISSAGGIO A VITI SCREW FIXING DIN LED 36 12/24V LED 36 12/24V Ø 130 mm 55,1 mm 145,1 mm NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE ILLUMINAZIONE | LIGHTS
13 LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Doppio fissaggio tramite calamita e ventosa. • Cavo a spirale con estensione fino a 3,8 m e spinotto accendisigari universale LED WARNING BEACON, 12/24V • Double fixing system: suction cup and magnet. • Universal cigarette lighter plug and spiral cable with 3,8 m extension 73042 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Attacco tubolare in gomma con innesto DIN • 8 differenti basi di fissaggio (optional) LED WARNING BEACON, 12/24V • Rubber tubolar DIN fixing system • 8 different fitting base (optional) 73044 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 RL-23 RL-24 RL-25 LED 36 12/24V VENTOSA + CALAMITA SUCTION CUP + MAGNET FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Base piana, fissaggio tramite 3 viti • Collegamento all’impianto elettrico LED WARNING BEACON, 12/24V • Flat base, secured with 3 screws • Connects to the vehicle’s electrical system 73043 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating FUNZIONI FUNCTIONS 3 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash Rotante Rotating FISSAGGIO A VITI SCREW FIXING DIN LED 36 12/24V LED 36 12/24V Ø 150 mm 56,1 mm Ø 150 mm 56,1 mm Ø 150 mm 56,1 mm 145,1 mm NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE ILLUMINAZIONE | LIGHTS
14 Ø 84 mm 73,6 mm 61 mm Ø12 Ø 84 mm 150 mm Ø 84 mm LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Doppio fissaggio tramite calamita e ventosa. • Cavo a spirale con estensione fino a 3,8 m e spinotto accendisigari universale LED WARNING BEACON, 12/24V • Double fixing system: suction cup and magnet. • Universal cigarette lighter plug and spiral cable with 3,8 m extension 73045 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Attacco tubolare in gomma con innesto DIN • 8 differenti basi di fissaggio (optional) LED WARNING BEACON, 12/24V • Rubber tubolar DIN fixing system • 8 different fitting base (optional) 73047 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 MINI RL-18 MINI RL-19 MINI RL-17 VENTOSA + CALAMITA SUCTION CUP + MAGNET FUNZIONI FUNCTIONS 2 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash LUCE DI SEGNALAZIONE A LED, 12/24V • Base piana, fissaggio tramite vite • Collegamento all’impianto elettrico LED WARNING BEACON, 12/24V • Flat base, secured with screw • Connects to the vehicle’s electrical system 73046 R65-TA1 - R10 Scatola / Box n 20 FUNZIONI FUNCTIONS 2 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash FUNZIONI FUNCTIONS 2 Flash doppio Double flash Flash singolo Single flash FISSAGGIO A VITE SCREW FIXING DIN LED 24 12/24V LED 24 12/24V LED 24 12/24V NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE ILLUMINAZIONE | LIGHTS
15 AURICOLARE BLUETOOTH PER CASCO Gestisci chiamate, ascolta la tua musica preferita dal tuo smartphone e ricevi indicazioni GPS attraverso app come Google Maps o Apple Maps, il tutto senza distoglierti dalla strada. Con una potente durata della batteria di 10 ore, il Lokui K10 garantisce un'esperienza estremamente affidabile e sicura per le tue comunicazioni in moto. Rispondi alle chiamate senza compromettere la tua sicurezza. Immergiti nell'esperienza audio stereo di alta qualità e goditi il massimo comfort grazie allo spessore incredibilmente sottile degli altoparlanti, appena 7 mm. La perfetta fusione tra tecnologia avanzata e stile discreto rende questo dispositivo incredibilmente sottile e invisibile quando integrato nel tuo casco. Attraverso l'app Midland Connect, puoi accedere alla radio web, espandendo le tue opzioni di intrattenimento mentre sei in movimento. Il connettore Type C per la ricarica assicura una connessione veloce e comoda, mentre il filtro di soppressione del rumore garantisce una qualità audio cristallina, anche nelle situazioni più rumorose. BLUETOOTH HELMET HEADSET Manage calls, listen to your favourite music from your smartphone and receive GPS directions via apps such as Google Maps or Apple Maps, all without taking your eyes off the road. With a powerful 10-hour battery life, the Lokui K10 guarantees an extremely reliable and safe experience for your communications whilst on your motorbike. Answer calls without compromising your safety. Immerse yourself in a high-quality stereo audio experience and enjoy maximum comfort thanks to the incredibly slim 7 mm-thick speakers. The perfect blend of advanced technology and understated style makes this device incredibly slim and virtually invisible when integrated into your helmet. Via the Midland Connect app, you can access web radio, expanding your entertainment options whilst on the move. The Type-C charging connector ensures a fast and convenient connection, whilst the noisecancelling filter guarantees crystal-clear audio quality, even in the noisiest situations. MLC1624 Scatola / Box n 10 VIAGGIO | TRAVEL La confezione contiene: • Cuffie stereo con 2 altoparlanti e microfono a braccetto integrato • 2 velcri per gli altoparlanti, • Cavo da USB-A a USB-C LOKUI K10 NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
16 COPPIA BORSE PER PORTAPACCHI POSTERIORE • Borse separate, utilizzabili anche singolarmente • Con sistema di aggancio rapido al portapacchi posteriore • 17L di capienza totali (8,5L per borsa) • In poliestere 900D, impermeabili e resistenti a strappi e usura • Ideali per il tempo libero, spostamenti quotidiani o cicloturismo • Con bande riflettenti per maggiore visibilità PAIR OF BAGS FOR REAR RACK • Separate bags, can be used individually • Quick-attach system for rear rack • 17L total capacity (8.5L per bag) • Made from 900D polyester, waterproof and resistant to tears and wear • Ideal for leisure, daily commuting, or bike touring • Reflective strips for increased visibility 94553 Nero / Black 33 x 30 x 9 cm 94556 Anthracite Cartoncino / Card n 2 / 10 Aggancio rapido Quick release Ricambi per gancio di fissaggio Replacement fixing hook Borse utilizzabili separatamente Separate bags, can be used individually 17L 8,5L 8,5L + Fascia posteriore rifrangente Reflective rear band REAR BAGS ACCESSORI | ACCESSORIES NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
17 BORSA TRIANGOLARE DA TELAIO • Realizzata in Ripstop, leggero, impermeabile e antistrappo • Compatibile con la maggior parte dei telai da bici dotati di tubo orizzontale libero • Fissaggio al telaio con fascette a strappo TRIANGULAR FRAME BAG • Lightweight Ripstop material, waterproof and tear-resistant • Compatible with most bike frames featuring a free top tube • Frame attachment with hook-and-loop straps 94552 Nero / Black 30x18,5x8,5 cm 94555 Anthracite Cavaliere / Header n 5 / 40 FRAME BAG TOP TUBE Tasca interna in rete Mesh pocket Tessuto Ripstop Ripstop fabric Cerniera impermeabile Waterproof zipper 5 L 2 L BORSA DA SOPRA TELAIO • Realizzata in Ripstop, leggero, impermeabile e antistrappo • Compatibile con la maggior parte dei telai da bici dotati di tubo orizzontale libero • Perfetta per uso urbano, gravel e bikepacking • Fissaggio al telaio con fascette a strappo TOP TUBE BAG • Lightweight Ripstop material, waterproof and tear-resistant • Fits most frames featuring a free top tube • Perfect for urban use, gravel riding and bikepacking • Frame attachment with hook-and-loop straps 94551 Nero / Black 29,5 x 10 x 6,5 cm 94554 Anthracite Cavaliere / Header n 5 / 30 Asole per regolare la posizione delle cinghie Eyelets for adjusting the strap position Cerniera impermeabile Waterproof Zipper Tessuto Ripstop Ripstop fabric ACCESSORI | ACCESSORIES NEWS 141 GIUGNO 2026 | JUNE
LAMPA S.p.A. Via G. Rossa, 53/55 46019 Viadana (MN) Italy Tel. (+39) 0375 820700 info@lampa.it - www.lampa.it
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM5MzQ=